Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Общей численности

Примеры в контексте "Total - Общей численности"

Примеры: Total - Общей численности
The departure of expatriates during the first half of 1999 resulted in a decline in the total labour force in Kuwait by an annualized rate of 0.6 per cent, which also adversely affected economic growth in the country. Выезд экспатриантов в первой половине 1999 года привел к сокращению общей численности рабочей силы в Кувейте на 0,6 процента в пересчете на годовую основу, что также отрицательно сказалось на экономическом росте страны.
This is another part of the policy framework of the Decade, as the successful completion of primary education by children and youth will help to staunch the flow of young illiterate persons into the pool of adult illiterate persons, thereby adding to their total. Это еще один элемент программных рамок Десятилетия, поскольку успешный охват начальным образованием детей и молодых людей поможет остановить вливание неграмотной молодежи в ряды неграмотного взрослого населения в целом, ведущее к увеличению его общей численности.
Education workforce: The percentage of females in the total education workforce reached 20.4 per cent in (2003-2004) versus 79.6 per cent males. В 2003/2004 учебном году женщины составляли 20,4 процента общей численности преподавательских кадров против 79,6 процента мужчин.
Although the net change in total employment during 2008 was a positive one, 6 of the 16 major divisions of economic activity recorded a loss in the number of jobs at the end of the calendar year. Чистое изменение общей численности рабочих мест в 2008 году было позитивным, однако в конце календарного года в 6 из 16о основных экономических секторов количество рабочих мест уменьшилось.
A significant expansion can be seen during the period from 2002 to 2010 in technical and technological training as a share of total enrolment. Not only have new places been created but there is also greater regional coverage, with provision more in line with local needs. Что касается образования по техническим специальностям, то в период 2002-2010 годов была отмечена значительная динамика общей численности студентов, причем не только увеличилось количество обучаемых, но и расширилась региональная география образования, а предлагаемое обучение стало в большей мере отвечать потребностям в технических специалистах на местах.
The salaried workforce in 1997 was 981000, out of an estimated population of 47.1 million and a total labour force numbering 21327000. В 1997 году численность наемной рабочей силы составляла 981800 человек при общей численности населения в 47,1 млн. человек и общей численности активного населения, равной 21327000 человек.
According to the standing household survey (EPH) for 2008, the rate of employment participation (employed or unemployed persons in comparison with the total working-age population) is 61.9 per cent, or 2,996,853 individuals. Согласно данным ЕРН 2008 года, уровень экономической активности населения (доля занятых и безработных в общей численности населения трудоспособного возраста) составляет 61,9%.
We should point out that poverty and indigence definition lines (and, therefore, the results obtained with regard to total numbers and the proportion of poor versus indigent persons) are rather arbitrary. Необходимо отметить, что определение бедности и нищеты трактуется весьма произвольно, поэтому результаты исчисления общей численности и цифры соотношения людей бедных и людей, живущих в нищете, тоже весьма произвольны.
Economically active population (EAP) 512,945 Active contributors as percentage of total EAP 18.5 Активные вкладчики (в процентном отношении к общей численности экономически активного населения)
A total of 4,745,423 people or 56.59 per cent of the population is of working age (between 16 and 59 years for men and 16 and 54 for women). В общей сложности 4745423 человека, или 56,59% общей численности населения, находятся в трудоспособном возрасте (16-59 лет для мужчин и 16-54 года для женщин).
Of the total complement of scientists and science teachers, 37 per cent hold PhDs and 8 per cent doctor of science degrees. Из общей численности научных и научно-педагогических кадров доктора наук составляют 8% и кандидаты наук - 37%.
The 2005 National Labour Force Survey (NLFS) reveals that, out of the total employed population, the number of female employees was 14,574,844 while the number of male employees was 16,860,264. По результатам проведенного в 2005 году Национального обследования рабочей силы (НОРС), число женщин в общей численности трудящегося населения составило 14574844, а число мужчин - 16860264.
A total of 69 countries with populations ranging from 10 million to 100 million inhabitants account for more than 33 per cent of the world population. На их долю приходится 61 процент от общей численности населения земного шара, а на долю 69 стран, численность населения которых составляет от 10 до 100 миллионов человек, приходится более 33 процентов от общей численности населения планеты.
Women in the total UNIDO work force constituted 37.44 per cent, 32.95 per cent among internationally recruited staff and 51.46 per cent among locally recruited staff. Доля женщин в общей численности штатных сотрудников ЮНИДО насчитывала 37,44 процента, из них 32,95 процента женщин были приняты на работу на международной основе и 51,46 процента - на местной.
The percentage of girl pupils was 29.77%, or 28.44% in the State system (33,110 girls out of a total of 118,149 pupils) and 45.30% in private education (4,579 girls out of a total of 10,107 pupils). Доля учащихся-девочек составляет 29,77%, причем в государственном секторе они составляют 28,44% от общей численности учащихся (или 33110 девочек на 118149 учащихся), а в частном секторе - 45,30% (или 4579 девочек на 10107 учащихся).
Out of the total rural population, 287,400 rural women (47,4 per cent) were self-employed in 2006, whereas by 2010 the same indicator equaled 300,200 (47,5 per cent). Из общей численности сельского населения в 2006 году к категории самозанятых относились 287400 сельских женщин (47,4%), а к 2010 году этот показатель составил 300200 человек (47,5%).
The authorities have also recognized the value of Community Policing (CP) so that 15% (225) of the total police force is involved in Community Policing with the focus being on building community partnerships and problem solving. Власти также отмечают полезную роль общинных действий по охране безопасности (ОДОБ), к которым привлекаются 15% общей численности сотрудников полиции (225 человек), с уделением основного внимания налаживанию партнерских отношений в общинах и решению проблем.
With regard to secondary school enrolment and drop-out rates, in the 2004-2005 school year, there were a total of 1,000,681 students enrolled and only 1,942 dropouts (0.09 per cent). Что касается соотношения между числом учащихся и показателями отсева из школы в течение 2004 - 2005 годов в сфере среднего образования, то из общей численности в 1000681 зарегистрированного учащегося имело место 1942 случая отсева, что составляет 0,09 процента.
The biggest advantages of KAMPA is the SHORT CONSTRUCTION TIME of only 5 months; we offer a beautiful property with a solid external cladding with a total width of approx. Самые большие очки еАиПА - это КОРОТКОЕ СТРОИТЕЛЬСТВО 5 МЕСЯЦЕВ; новая стенная конструкция с более усиленно первой стеной в общей численности 42 см и стоимости о=0,17 W/m?
Agricultural employment as a percentage of total employment is still high; mining and heavy industries are still overmanned. Удельный вес общей численности занятых в сельском хозяйстве по-прежнему высок, а в горнодобывающей промышленности и отраслях тяжелой промышленности по-прежнему занято избыточное число работников.
Table 14: Aggregate proportion (%) of females in the total labor force Таблица 14 Совокупная доля женщин от общей численности рабочей силы в разбивке по определенным категориям эритрейских МСП27
Most homework, however, still comes from the manufacturing industry with 458,018 homeworkers or 77.3% of the total homework force. Вместе с тем, большая часть надомной работы по-прежнему приходится на обрабатывающую промышленность, в которой трудятся 458018 надомных работников или 77,3 процента от общей численности надомных работников.
In 1993, available statistics indicate that out of a total female population of 46,967, 8 percent attained no education, and 5,173 or 10.8 percent did not complete primary education. Согласно имеющимся статистическим данным, в 1993 году из общей численности женского населения, составляющей 46967 человек, 8 процентов не имели образования, а 5173, или 10,8 процента, имели неполное начальное образование.
As part of the results-based presentation, for example, the staffing of an office may appear under different components, making it hard to know how many staff the office comprises in total and how many new posts are requested for the office. Так, в связи с представлением бюджета в формате, ориентированном на достижение результатов, штатные должности того или иного подразделения могут быть указаны в разных компонентах, что затрудняет определение общей численности персонала и количества запрашиваемых новых должностей для такого подразделения.
Of the total employed population the level of employment within the age group 15-24 was of 11.9% and over 5.3% for the age group of 65. Уровни занятости в возрастной группе от 15 до 24 лет и в возрастной группе старше 65 лет составляли, соответственно, 11,9 и 5,3 процента от общей численности занятого населения.