| Thank you, Uncle Todd. | Спасибо, Дядя Тодд. |
| A horse, Uncle Todd. | Лошадь, Дядя Тодд. |
| Spinach, Uncle Todd. | Шпинат, дядя Тодд. |
| Or the odd Mary Todd. | И не старушка Мэри Тодд. |
| Todd was in a tough situation. | Тодд выступает в тяжелом весе. |
| It's Caroline Todd again. | Это снова Кэролайн Тодд. |
| They call me Dr Todd. | Они зовут меня - доктор Тодд. |
| Todd had nothing to do with this. | Тодд тут ни при чём. |
| Todd Hockney and Verbal Kint. | Тодд Хокни и Болтун Кинт. |
| So, it was Todd. | Значит, это был Тодд. |
| Todd's... special. | Тодд - это особый случай. |
| Come on, Todd. | Ну давай, Тодд. |
| And what about Todd? | А как же Тодд? |
| Where the hell are you, Todd? | Где тебя носит, Тодд? |
| Todd, are you good? | Тодд, ты в порядке? |
| Todd, you're... here. | Тодд, ты... здесь. |
| Todd, what's happening? | Тодд, ты в порядке? |
| Todd spilled ink on them. | Тодд пролил на них чернила. |
| Todd, you're up! | Тодд, теперь ты! |
| Todd, I had your name. | Тодд, мне достался ты. |
| Todd kept him really busy. | Видимо, Тодд его загрузил делами. |
| Why are you here, Todd? | Зачем ты здесь, Тодд? |
| Todd, could you excuse us? | Тодд, ты нас извинишь? |
| You can call me Todd. | Можешь называть меня Тодд. |
| You're a hero, Todd. | Ты просто герой, Тодд. |