You didn't even do a full half of a duty, you lazy man, Todd! |
Ты даже половину не сделал, лентяй ты, Тодд! |
David Sims gave the episode a "B" rating for people new to the series, while Todd VanDerWerff rated the episode a "B+" for people who have read the novels. |
Дэвид Симс дал эпизоду рейтинг "В" для новичков сериала, в то время как Тодд Вандерверфф дал эпизоду рейтинг "В+" для людей, которые читали романы. |
Todd... the night that you were hit... why were you out there in the middle of nowhere? |
Тодд... в ту ночь, когда тебя сбили... как ты там оказался? |
When Todd Curry went missing, he said he was going to visit his uncle but the uncle down in Hamilton said there was no such arrangement, hadn't talked to Curry in months. |
Когда Тодд Карри пропал, он сказал, что поедет к дяде, но дядя в Гамильтоне сообщил, что такой договорённости не было, он не общался с Карри несколько месяцев. |
And it's... it's Todd, by the way |
Да, но... вообще-то я Тодд. |
Mr. Todd, there's a girl who needs my help, such a sad girl and lonely, and beautiful too and- |
Мистер Тодд одной девушке нужна моя помощь, такая грустная и одинокая девушка и красивая и- |
Do you remember when you and Nate were in middle school together and there was t-that bully, Todd, who was always picking on Nate? |
Помнишь, когда вы с Нейтом учились вместе в средних классах, там был один задира, Тодд, который все время приставал к Нейту? |
I mean, I like Todd, but he thinks I work in a tax warehouse, so it's not like |
Мне, конечно, нравится Тодд, но он думает, что я работаю на складе налоговой службы, так что я не могу просто сказать: |
Todd VanDerWerff of The A.V. Club gave "Blind Spot" a grade of A, and declared "Homeland's not just the best new show of the season; it's the best show currently airing on TV". |
Тодд Вандерверфф из The A.V. Club дал «Слепому пятну» оценку A, и объявил, что «"Родина" не просто лучшее новое шоу сезона; это лучшее шоу в настоящее время идущее по телевидению». |
Todd McCarthy of The Hollywood Reporter said the film "takes the bold (for Marvel) step of reducing CGI spectacle to a relative minimum in favor of reviving the pleasures of hard-driving old-school action, surprising character development and intriguing suspense." |
Тодд Маккартни из The Hollywood Reporter сказал, что фильм «принимает смелое (для Marvel) решение по снижению CGI зрелища для относительного минимума в пользу возрождения удовольствия от интенсивной старой школы действия, развития персонажа и интригующей неопределённости». |
'"I hereby declare Dr Caroline Todd was given the sole use of my bedroom last night, whilst I, myself, spent the entire night on the sofa.'" |
"Настоящим заявляю, что доктор Кэролайн Тодд провела прошлую ночь в одиночестве в моей спальне, в то время как я, один, провел всю ночь на диване". |
YOU'RE ALWAYS MATT, OR SCOTT, OR... OR TODD... |
Ты всегда Мэтт, или Скотт, или... или Тодд... |
Emma, is there a limit to how long Todd will have to stay in the pit and, if so, will you reconsider? |
Эмма, есть ли предел того, сколько Тодд просидит в яме, и если да, то можешь ли ты его пересмотреть? |
Todd Douglass Jr. of DVD Talk declared, "It's a fun show with a great cast, a sense of humor, and a lot of action so there's no excuse not to at least give it a chance." |
Тодд Дуглас Мл. из DVD Talk говорил, что «это забавное шоу с отличными ролями, чувством юмора и большим количеством действия, и не может быть оснований не дать ему шанс». |
Ms. TODD (United Kingdom) said that the Government of the United Kingdom attached the greatest importance to the protection of persons held in police custody in Northern Ireland, especially those held under the legislation concerning terrorism. |
З. Г-жа ТОДД (Соединенное Королевство) в этой связи заявляет, что правительство Соединенного Королевства придает весьма важное значение защите прав задержанных лиц в Северной Ирландии, в частности в случаях применения такой меры как задержание на основании положений законодательства по борьбе с терроризмом. |
Joe, if Todd Emory were here, if he was hiding in your house, you'd... you'd tell me, right? |
Джо, если бы Тодд Эмори был здесь, если бы он прятался в вашем доме, вы бы... вы бы мне сказали, правильно? |
Todd, I love you, and I will love on you if I get this job, which I would love... (Laughs) |
Тодд, я люблю вас, и я буду любить вас еще больше, если получу эту работу, которую я буду любить... |
Todd and I are together. |
Я сожалею, Хлоя. Тодд и я - вместе. |
Todd, what about her? |
Тодд, что насчёт ней? - Ладно, мам. |
I care, Todd. |
Мне не все равно, Тодд. |
Mary Todd, you say? |
Мэри Тодд, говорите? (супруга Линкольна) |
Look, Dr Caroline Todd. |
Вот, посмотрите - Др. Кэролайн Тодд. |
Todd just told you. |
Тодд же тебе только что говорил. |
Pretend I'm Todd. |
Притворись, что я - Тодд. |
And congratulations, Todd. |
И поздравляю вас с этим, Тодд. |