| Ashley and Todd, they're dead. | Эшли и Тодд... они мертвы! |
| I'm Don Todd, and this is my Monster Golf Safari. | Я Дон Тодд и это моё "Гольф-сафари с монстрами". |
| Okay, Todd, what's the real story? | Ладно, Тодд, а как было на самом деле? |
| We know Mr. Pettifer's bread and butter was divorce work, Mrs. Todd. | Мы знаем, что мистер Петтифер зарабатывал себе на хлеб разводами, миссис Тодд. |
| Todd, what did you get? | Тодд, а что у тебя? |
| Where do you reside, Mrs. Todd? | Вперёд. Где Вы живёте, миссис Тодд? |
| "Mr. Todd encloses a guinea for consultation." | "Мистер Тодд прилагает к письму гинею за консультацию". |
| Anything I should know... Todd? | Может, ты чего-то не договариваешь, Тодд? |
| Mayor Todd Gainey Sr. and that crooked ambulance chaser, | Когда сходятся мэр Тодд Гейни старший и изворотливый проныра-адвокат, |
| Some former partner, Todd says? | Тодд сказал, это бывший партнер? |
| Wait, why am I Mary Todd Lincoln? | Погодите, а почему я Мэри Тодд Линкольн? |
| Todd, he was building a deck in our backyard... | Тодд... Он клал деревянный настил у нас на заднем дворе. |
| You're Rocky Todd, the poet. | Да, а ты Роки Тодд, поэт, не так ли? |
| Have a cup of coffee and knock on Thelma Todd's door? | Выпьешь чашку кофе, а потом постучишь в дверь Тельмы Тодд? - У меня есть то, что называют изюминкой. |
| Why don't you just wait for Todd to figure it out? | Может, лучше бы Тодд с этим разобрался? |
| Todd, can you come here and sit on this? | Тодд, можешь сесть на это? |
| DVDTalk's Todd Douglass Jr. ranked the anime DVD box as "Highly Recommended"; he liked how, despite borrowing elements from other series, it was "entirely self-contained". | Тодд Дуглас из DVDTalk присвоил аниме статус «настоятельно рекомендуемое»; он посчитал сериал «полностью самостоятельным» несмотря на многие заимствования. |
| You know what I'd like to do, Mr. Todd? | Знаете, чего я хочу, мистер Тодд? |
| (quietly): Todd, time to plot your revenge! | Тодд, теперь ты должен отомстить! |
| there's Billy, Todd and Tommy, they're on leave from the army | А вот Билли, Тодд и Томми, в увольнительной из армии. |
| What the hell is he talking about, Todd? | Что он такое несет, Тодд? |
| Todd, what happens on the road, - stays on the road. | Тодд, все, что происходит на дороге, на дороге и остается. |
| So it was a legend, like Sweeney Todd, the demon barber of Fleet Street? | Так это легенда, как и Суини Тодд, демон парикмахер с Флит Стрит? |
| Todd's an active outdoor guy, And, "b," he's missing a pair. | Тодд - турист, и "б,", он остался без очков. |
| So that means we have two choices, the Finke River or the Todd. | Так что у нас выбор: река Финке или река Тодд. |