But I would, however, have to ask you to inform Dr Macartney of Dr Todd's tragic hereditary disease. |
Так или иначе, я вынуждена просить вас проинформировать доктора Макартни о трагической наследственной болезни доктора Тодд. |
Todd, I don't have time to explain but I need you to understand that this isn't personal. |
Тодд, у меня нет времени объяснять, но я хочу, чтобы ты понимал... ничего личного. |
Things between me and Michael have been weird when Todd kissed me, I guess I just gave in 'cause I felt vulnerable. |
Между мной и Майклом в последнее время все очень странно, и когда Тодд меня поцеловал, я ответила, потому что чувствовала себя несчастной. |
Can I help you, Todd? |
Чем я могу помочь, Тодд? |
If you only knew, Mr. Todd |
Если бы вы только знали, мистер Тодд |
Todd Frechette, why are you here? |
Тодд Фрешетт, ты что здесь забыл? |
No, Todd, we're the survivors, and I'm trying to keep it that way. |
Нет, Тодд, это мы - выжившие, и я хочу, чтобы всё так и оставалось. |
Would you like me to order restraints, Todd? |
Тодд, хотите, чтобы я заказала ограничители движения? |
Todd, will you marry me? |
Тодд, ты возьмёшь меня в жёны? |
Todd, is this what all your weird questions were about? |
Тодд, так вот о чём были твои странные вопросы? |
Then I might suggest, sir, that it comes from Mr Rockmetteller Todd, the poet. |
В таком случае рискну предположить, сэр, что это мистер Рокметелер Тодд, поэт. |
Todd, will you marry me? |
Тодд, ты женишься на мне? |
Todd's rejection of my proposal? |
О том, как Тодд мне отказал? |
Well, you might want to call Todd back, because that info you asked for... |
Возможно, вы захотите перезвонить Тодд, так как информация, которую вы просили... |
Look, Todd, I already only have you 50% of the time, I don't want to spend that time talking about Gail. |
Слушай, Тодд, мне и так осталось всего 50% времени, и я не хочу его проводить в разговорах о Гейл. |
What happened to them, Todd? |
Что с ними стало, Тодд? |
Todd, I've seen your record, and every grade is way down. |
Тодд, я просмотрел твое дело, и ты отстал по всем предметам. |
Todd Brown, nicknamed "Bear." |
Тодд Браун, прозвище "Мишка". |
Todd, wait, come on! |
Тодд, стой, да ладно тебе! |
Wally and Todd checked into the Motel 24 the night of the robbery, left the next morning. |
Уолли и Тодд зарегистрировались в мотеле "24" в ночь ограбления и уехали следующим утром. |
Do you like role-play, Todd? |
Вам нравятся ролевые игры, Тодд? |
Todd, if I'm being honest, I think we're making a huge mistake. |
Тодд, честно говоря, по-моему, мы совершили огромную ошибку, это надо было сделать давным-давно. |
And when Todd confronted them, he had no idea who he was dealing with. |
И когда Тодд пошел против них, он понятия не имел, с кем связывается. |
The thing is, darling, it turns out that Todd's been... |
Видишь ли, дорогой, так получилось, что Тодд... снят с довольствия... |
And then what Todd had said started eating at me, so I look it up on the Internet, and... I read about them. |
А потом то, что сказал мне Тодд, начало пожирать меня изнутри, поэтому я поискала об этом в интернете, и... я прочла о них. |