Примеры в контексте "Today - Зале"

Примеры: Today - Зале
Some of them have chosen not to state their position today, and I appeal to those not present in the Chamber and which have been implicated to demonstrate the spirit of cooperation shown by the Ministers who are here today. Некоторые из них предпочли не заявлять сегодня о своей позиции, и я обращаюсь к тем, кто не присутствует в зале и от кого мы ожидали проявления духа сотрудничества, продемонстрированного присутствующими здесь сегодня министрами.
His presence here in the Chamber today testifies to that. Его сегодняшнее присутствие в этом зале является свидетельством этому.
Detective... what you said today in the courtroom... Детектив... То, что ты сказала в зале суда...
A week from today, in this Hall, the membership will discuss measures to eliminate international terrorism. Через неделю в этом зале государства-члены приступят к обсуждению мер по ликвидации международного терроризма.
My father is here in the room today. Мой отец сегодня здесь, в этом зале.
Their brains on average, by the end, were bigger than yours and mine in this room today. Их средний размер мозга, между тем, был больше вашего и моего сегодня в этом зале.
Are either of those two people that you identified That night here today? Есть ли кто-нибудь из тех двоих людей, которых вы видели тогда, здесь в зале?
Consequently, Thailand - like many other countries represented in this Hall today - must fight and decisively win the battle against HIV. Поэтому Таиланд - как и многие другие страны, представленные в этом зале - должны бороться и решительно победить в сражении с ВИЧ.
Mr. Bourguignon (World Bank): It is a pleasure for me to be here today. Г-н Бургиньон (Всемирный банк) (говорит по-английски): Для меня удовольствие присутствовать сегодня в этом зале.
Two such institutions are represented here on this panel today - the OPCW and the CTBTO - and they are different in many ways. Два таких учреждения представлены сегодня в этом зале - ОЗХО и ОДВЗЯИ - и они во многом отличаются друг от друга.
And do you see that man in the courtroom today? Вы видете этого человека в зале?
So these images are the work of my friend and colleague, Mark Boyer, who is here in the audience today. Эти изображения были созданы моим другом и коллегой Марком Боуэром, который присутствует сегодня в зале.
Is Mrs. Marin in the courtroom today? Миссис Мэрин сегодня присутствует в зале суда?
And do you see that man in the courtroom today? А сегодня вы видите его в зале суда?
Do you see that woman in the courtroom today? Вы видите эту женщину сегодня в зале суда?
And do you see that man in the courtroom today? Вы видите этого человека в зале суда сегодня?
As a result, not many in this Hall may be aware that what we are witnessing today is truly historic. Вследствие этого, возможно, не все присутствующие в этом зале в полной мере осознают, что мы являемся сегодня очевидцами подлинного исторического события.
[Note: The Executive Board will hold an informal briefing on the Global Campaign on Children and AIDS today, 29 September 2005, from 1.30 to 2.30 p.m. in Conference Room 2. [Примечание: Исполнительный совет проведет сегодня, 29 сентября 2005 года, с 13 ч. 30 м. до 14 ч. 30 м. в зале заседаний 2 неофициальный брифинг по вопросу о Глобальной кампании защиты детей и борьбы со СПИДом.
To add to the spirit of sportsmanship today, the delegation of the United States invited several Olympians to be present in the Hall. Для того чтобы придать этому заседанию спортивный дух, делегация Соединенных Штатов пригласила для участия в нем несколько олимпийцев, которые присутствуют в этом Зале.
This is why, five years ago, in this very Hall, we jointly proclaimed the Millennium Development Goals that we are reconfirming today. Именно поэтому пять лет назад в этом же Зале мы совместно провозгласили цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, которые мы подтверждаем сегодня.
We hope that his exceptional presence today in this Chamber will enhance the interaction between the Council and the General Assembly. Мы надеемся, что его важное присутствие сегодня в зале Совета будет содействовать укреплению взаимодействия между Советом Безопасности и Генеральной Ассамблеей.
The museum's historical hall exhibits items related to vine growing and wine making in the Bulgarian lands from ancient Thracian times until today. В историческом зале музея представлены предметы, связанные с виноградарством и виноделием на болгарских землях с древнейших фракийских времён до наших дней.
Mr. Assaf, this admission calls into question your integrity, as well as everything positive that was said about you in this courtroom today. Мистер Ассаф, это признание ставит под сомнение вашу честность, и всё хорошее, что было сказано о вас сегодня в зале суда.
So for any of us in this room today, let's start out by admitting we're lucky. Пусть каждая из сидящих в этом зале признает тот факт, что нам повезло.
Their brains on average, by the end, were bigger than yours and mine in this room today. Их средний размер мозга, между тем, был больше вашего и моего сегодня в этом зале.