Английский - русский
Перевод слова Throughout
Вариант перевода Во время

Примеры в контексте "Throughout - Во время"

Примеры: Throughout - Во время
(e) Brake actuation force: The force applied is that which is necessary to ensure that the ABS will cycle fully throughout each stop, down to 10 km/h. Тормозное усилие: Применяемое усилие необходимо для обеспечения работы АБС в режиме непрерывной цикличности во время каждой остановки, до 10 км/ч.
Thousands of U.S. citizens, the majority of whom were ethnically Japanese, were "relocated" to internment camps throughout the western United States. Во время второй мировой войны лица японского, немецкого и итальянского происхождения подвергались вопиющим формам дискриминации, которую оправдывали необходимостью военного времени.
In order to guarantee that everything runs smoothly, each flight is accompanied by at least one FlightTime employee who is available for you as a competent contact person for any questions and last-minute changes throughout your stay. Чтобы обеспечить беспрепятственное выполнение заказа на месте, каждый рейс сопровождает, по меньшей мере, один сотрудник FlightTime, который во время Вашего пребывания компетентно поможет Вам по всем вопросам, а также при внесении срочных изменений.
And I got a lot of them during what's been going on throughout this conference, almost everything that's been going on. И я нашла массу ассоциаций во время этой конференции - во всем, что здесь происходит.
During this trip, Charles IX issued the Edict of Roussillon, which standardised 1 January as the first day of the year throughout France. Во время пребывания в Руссильоне король подписывает Руссильонский эдикт, который устанавливает 1 января в качестве первого дня года на территории всего королевства.
Cyclones are part of the meteorology of the subregion; each year, during the rainy season, there is a major cyclone hazard throughout Malagasy territory. Подобные циклоны, являющиеся характерной особенностью метеорологии этого подрегиона, представляют собой серьезную угрозу для всей территории Мадагаскара во время каждого сезона дождей.
Seasonal malaria chemoprevention is recommended for administration to children under 5 years of age during the malaria season in areas of highly seasonal malaria transmission throughout the Sahel. Сезонную противомалярийную терапию рекомендуется назначать детям до пяти лет во время сезона распространения малярии на территории всего Сахеля, где распространение болезни носит ярко выраженный сезонный характер.
During production of the prequel trilogy, Lucas insisted that written text throughout the films look as dissimilar from the English alphabet as possible and strongly opposed English-looking characters in screens and signage. Во время производства приквельной трилогии Лукас настаивал на том, чтобы написанный текст во всех фильмах выглядит как нечто похожее на английский алфавит, насколько это возможно, и сильно противоречит английским символам на экранах и вывесках.
The Enemy Airmen's Act contributed to the deaths of hundreds of Allied airmen throughout the Pacific War. Закон о вражеских лётчиках стал причиной гибели сотен пилотов Союзников во время Войны на Тихом океане.
AUTEV assists it's customers throughout the complete project live cycle, starting with first consulting meeting at your offices up to serving you to maintain your investments after project implementation. Мы постоянно заботимся о Вас во время всей проектной цепочки: от первого совещания на Вашем предприятии до обслуживания реализованных Вами проектов, после их исполнения или переработки...
Fare includes obligatory transport accident insurance throughout the voyage in accordance with the Decree of Cabinet of Ukraine dated August 14, 1996 with the liability limit of UAH 51000. В стоимость проезда входит обязательное страхование пассажира от несчастного случая на транспорте во время морской перевозки согласно постановлению КМУ N 959 от 14 августа 1996 г. на сумму 51 тыс грн.
After the Dutch commander arrived, in July 1928 Oerip was given a year's leave, which he used to travel throughout Europe on a sightseeing trip with his wife. После того, как в июле 1928 года голландский офицер прибыл к месту службы, Урип получил годичный отпуск, во время которого совершил путешествие по Европе вместе с женой.
However, while Corgan maintained that moshing's "time come and gone", the band would continue to request open-floor concerts throughout the rest of the tour. Однако, пока Корган утверждал, что «время моша пришло и ушло», группа продолжила бы требовать открытые концерты во время оставшейся части тура.
If you do not order a hotel, we strongly recommend that you order a registration of your visa in Russia (350,-dkk), then you can feel secure throughout your whole trip. Если Вы не заказываете гостиницу, то мы настоятельно рекомендуем заказать регистрацию (350,-дкк) вашей визы в России, чтобы чувствовать себя комфортно во время вашего путешествия.
It needs an extremely well-trained anesthesiologist with years of training with complex machines to help her monitor the flows of the gas and keep her patients safe and anesthetized throughout the surgery. Ему требуются прекрасно обученные анестезиологи с многолетним опытом работы со сложными приборами, чтобы следить за подачей газа, обеспечивать безопасность и анестезирование пациента во время операции.
The Agency has throughout made clear to the Democratic People's Republic of Korea that specific safeguards activities related to the selection, segregation and securing of certain fuel rods, are indispensable at the time of the core discharge operation. Агентство неоднократно разъясняло Корейской Народно-Демократической Республике, что во время проведения операций по поднятию стержня необходимо осуществить конкретное мероприятие по обеспечению гарантий, связанное с отбором, сегрегацией и захватом некоторых топливных стержней.
Considering the cross-cutting nature of this component, which has links throughout the programme, actions will be carried out before, after and concomitantly with those funded by the Inter-American Development Bank. С учетом того, что этот компонент пронизывает весь процесс осуществления программы, для его реализации принимались меры до, во время и после использования кредита Межамериканского банка развития.
The storyline continued sporadically throughout the first half of 2012, with Fox losing tag team and singles matches to Phoenix and Natalya. Эта сюжетная линию продолжалась первую половину 2012 года, во время которой Фокс проиграла как командный матч против The Divas of Doom, так и одиночные против Финикс и Натальи.
Two tracks from the album ("Velociraptor" and "Switchblade Smiles") were premièred throughout the four-date warm-up tour including playing at the Leeds O2 Academy before the RockNess and Isle of Wight festivals in June 2011. Два трека с альбома («Velociraptor!» и «Switchblade Smiles») были впервые исполнены в ходе разминочного тура, в том числе во время выступления перед фестивалями RockNess и Isle of Wight на концертной площадке O2 Academy Leeds в июне 2011 года.
And I got a lot of them during what's been going on throughout this conference, almost everything that's been going on. И я нашла массу ассоциаций во время этой конференции - во всем, что здесь происходит.
The safety and security of United Nations personnel was a concern which Council members touched upon in a number of informal discussions throughout the United States Presidency. Во время выполнения Соединенными Штатами Америки обязанностей Председателя Совета Безопасности вопрос о защите и безопасности персонала Организации Объединенных Наций неоднократно затрагивался членами Совета в ряде неофициальных обсуждений.
As admirably and courageously as the men and women of the currently 2,000-strong UNIFIL have performed throughout this crisis, they will not be able to do much more without a rapid and massive injection of additional forces. При всех заслуживающих восхищения мужественных действиях во время этого кризиса мужчин и женщин из личного состава ВСООНЛ, насчитывающего сегодня 2000 человек, без оперативного и существенного подкрепления они не смогут сделать больше того, что уже сделали.
His predecessor, Boris Yeltsin, knew how to seize power but not how to consolidate it, which partly explains why power seeped away throughout his presidency. Его предшественник, Борис Ельцин, знал, как захватить власть, но не мог консолидировать ее, что отчасти объясняет, почему власть ушла от него во время его правления.
Two rival claimants to the Duchy of Brittany, John of Montfort and Charles of Blois, competed for Vannes throughout this civil war from 1341 to 1365. Два герцога Бретани, Жан де Монфор и Карл де Блуа, соперничали за право владения городом во время Войны за бретонское наследство с 1341 по 1365 годы.
Indeed, it had been earlier suggested that the original Gibraltar macaques were a remnant of populations that had spread throughout Southern Europe during the Pliocene, up to 5.5 million years ago. Более ранняя теория, ныне опровергнутая исследованием ДНК, состояла в том, что изначально гибралтарские маготы были остатком от популяции, которая распространилась всюду по южной Европе во время плиоцена до примерно 5,5 миллионов лет назад.