| Now, on to more important things. | А теперь к более важным вещам. |
| They're not supposed to be nice about things like that. | Они не обязаны нормально относится к таким вещам. |
| I would've taught you things that few girls know nowadays! | Я бы научил вас вещам, о которых нынешние девочки и не слыхали! |
| But it can lead to things... that are. | Просто это может привести к таким вещам... как сейчас. |
| You know how attached you get to family things. | Вы же знаете, как привязываешься к вещам, связанным с семьёй. |
| I have allowed things to get on top of me. | Я позволил вещам взять вверх над собой. |
| Pregnant women are sensitive to certain things. | Беременные чувствительно относятся к таким вещам. |
| She never went after the material things in life. | Она никогда не стремилась в жизни к материальным вещам. |
| And that you need to learn certain things and... | И что тебе нужно научиться некоторым вещам и... |
| I don't like getting attached to temporary things either, Mike. | Я не очень-то люблю привязываться к временным вещам, Майк. |
| Well, you know, Artie's really strict about certain things. | Знаешь, Арти очень требователен к некоторым вещам. |
| It tingles when you touch things with your fingers. | Такое покалывание при прикосновении к вещам. |
| Guess who taught me all these beautiful things. | Угадайте, кто научил меня всем этим прекрасным вещам? |
| Dalia's appetite for material things was becoming a nightmare. | Аппетиты Далии к материальным вещам становились кошмаром. |
| Three years as a ghost, you learn a few things. | За три года жизни призраком, учишься некоторым вещам. |
| You just had such a practical approach to things. | У тебя был такой практический подход к вещам. |
| Why not leave some room for the simple things in life, like cooking and... | Почему бы тебе не уделять больше времени простым вещам в этой жизни, например готовке... |
| Don't let other things get in the way. | Не позволяй посторонним вещам вставать у тебя на пути. |
| This is why we say no to these things, miss Walker. | Вот почему мы говорим "нет" эти вещам, мисс Уолкер. |
| And if he had access to other things that can be used to harm. | А также, если он имел доступ к другим вещам, которые можно использовать во вред. |
| These hands are good at making old things come to life. | Эти руки умеют возвращать жизнь сломанным вещам. |
| But I've learned a few things from you already. | Но я научился некоторым вещам у тебя. |
| We dwell on things we cannot bear to leave undone. | Мы уделяем внимание тем вещам, которым не можем позволить остаться незавершёнными. |
| He's more sensitive to things other people aren't. | Он более чувствителен к некоторым вещам, чем другие люди. |
| In the bathroom, where things are supposed to hang-dry. | В ванной, где и предполагается сушиться вещам. |