Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Вещам

Примеры в контексте "Things - Вещам"

Примеры: Things - Вещам
Not that my mom or my sister even noticed, but... then I just started to teach myself lots of things. Моя мама и сестра даже не замечали а потом я научился многим вещам.
A distrust towards all worldly things, also toward men, occured Недоверие ко всем вещам в мире, также к людям.
Ted, I know you've waited ten years for this girl, but some things just aren't meant to be. Тэд, я знаю, что ты ждал эту девушку 10 лет, Но некоторым вещам не суждено сбыться.
Could I be her chauffeur without learning certain frightening things? Мог бы я быть ее шофером и не научиться ужасным вещам?
That's a bad man teach them very bad things. Это лишь плохой человек, который учит плохим вещам
Otherwise, an admirable system may end up teaching the wrong things! В противном случае может оказаться, что прекрасно работающая система будет обучать неверным вещам!
So soon how much possible, I come back to postar things this way. Настолько скоро how much по возможности, я come back к postar вещам эта дорога.
It would be a lie to tell you I haven't become somewhat skeptical about some things in the last decade of my life. Было бы ложью сказать вам, что я не стал несколько скептически относиться к некоторым вещам за последнее десятилетие моей жизни.
So the Judge represents a dogged enlightenment, if you like, who is saying 'Don't let these things lurk in dark corners. Так Судья представляет собой сурового просветителя, если вам нравится, который говорит: «Не дай этим вещам проникнуть в тёмные уголки.
To fate, to lesser people, to women, of all things. Судьбе, другим людям, женщинам, всем этим вещам.
'Selective' and 'biologically significant' mean that they only relate to things that directly threaten the health, safety, or survival of an individual. «Селективный» и «биологически значимый» означают, что они относятся только к вещам, которые непосредственно угрожают здоровью, безопасности или выживанию человека.
Nick, there are so many new things to get used to in Brooklyn I think it's a little soon for a sweet patootie. Ник, мне в Бруклине надо еще к стольким вещам привыкнуть так что, наверно, немного рановато для сладкой картошечки.
you just learn not to get too attached to things... or people. Ты просто учишься не привязываться слишком сильно к вещам... или людям.
He can never just let things go. Он никогда не позволяет вещам просто быть
Yet, I can touch things, Я всё ещё могу прикасаться к вещам,
Even in a place like this, they're learning all kinds of things that aren't on the curriculum. Даже в таком месте, как это, они учатся вещам, -которые не входят в учебную программу.
There's some entry-level stuff, some gopher work, but you'd also have access to a lot of cool things. Там нужно делать простейшую, черновую работу, но у тебя будет доступ ко многим крутым вещам.
But after everything that's happened in the last few days... I think I feel differently about a few things. Но после всего, что случилось в прошедшие несколько дней... я думаю, что у меня изменилось отношение к некоторым вещам.
You know they should learn to appreciate the finer things in life. Им стоит уделять больше внимание более приятным вещам.
Well, now, Annie has made it clear that this is an issue, so from now on, we need to be more respectful of her things. Ну, теперь, когда Энни нам ясно указала на проблему, мы в дальнейшем будем более уважительно относиться к ее вещам.
Basically, we substitute, in our lives, access to the things we want. В сущности, мы пользуемся транспортом, чтобы получить доступ к нужным нам вещам.
And I'm going to take that idea and apply it to other sort of iconic things from my life. И я хочу взять эту идею и применить её к другим значащим вещам в моей жизни.
You know ultimately, we all have to believe things we haven't seen. В конце концов, мы вынуждены поверить вещам, которых мы не видели.
It turns out that the word "happiness" is just not a useful word anymore, because we apply it to too many different things. Оказывается, что слово "счастье" больше не является таким уж полезным словом, потому что мы применяем его по отношению к слишком разным вещам.
"Patience yields many good things." "Терпение приводит ко многим хорошим вещам."