And that thing, that you saw me kill at the club, was also a demon. |
И эта тварь, которую ты видела в клубе, тоже была демоном. |
Dr. Warner, I want to know the minute that godforsaken thing can be taken out. |
Доктор Уорнер, известите меня, как только эту чертову тварь можно будет извлечь из моего офицера. |
You have no idea how much I want to release that thing from this plane of existence. |
Ты даже не представляешь, как сильно я хочу избавить эту тварь от тягостей мира сего. |
Anything else I should know before I become some disembodied thing, completely at his mercy? |
Может, я ещё что-то должен знать, прежде чем превращусь в бестелесную тварь, целиком и полностью в его власти? |
This... this thing feeds on desperation, |
Эта... Эта тварь питается отчаяньем, верно? |
Is it any wonder the result was just as unspeakable as that thing? |
Неудивительно, что результат вышел столь же мерзким, как эта тварь. |
Why would you summon that thing anyway? |
Какого хрена ты вообще эту тварь вызвал? |
Now she is. I think this thing's trying to warn us not to fuck with it. |
Я думаю, эта тварь пытается предупредить нас, чего делать не стоит. |
The thing was snapping' at my ass. |
Эта тварь сидела у меня на хвосте! |
That thing, whatever it is, killed the driver and the mechanic and I don't think she's finished yet. |
Кем бы ни была та тварь, она убила водителя и механика. |
Get that damn thing in the cage! |
Затолкайте эту грёбаную тварь в обезьянник! |
And I'm telling you that thing that just shredded us was only the first of them. |
И я вам говорю, что эта тварь, которая нас измочалила, только одна из них. |
Then why is this thing so interested in you? |
Тогда почему эта тварь к вам привязалась? |
Maybe the drapes a bit, but there was this large flying thing that I tried to swat. |
Ну... может драпировку немножко, но там была вот такая летающая тварь, я её пытался... смахнуть... |
Julian, I've been watching the Crocodile Hunter, man, and it shouldn't be that fucking hard to catch this thing. |
Джулиан, я смотрел Охотника за крокодилами, чувак, и не так уж сложно должно быть поймать эту тварь. |
Who let that thing out of the zoo? |
Кто выпустил эту тварь из зоопарка? |
How do we stop that thing, Cece? |
то-нибудь может остановить эту тварь, -иси? |
And it's because of their belief that these words give us the best shot at driving this thing out. |
Потому что эти слова, благодаря их вере, лучший способ отогнать эту тварь. |
And if that thing ever gets back to where it came from... the Earth is doomed and everybody on it. |
И если эта тварь вернётся обратно, откуда она прибыла Земля будет обречена. |
Sir, I don't think that thing in her head's gonna tell me anything. |
Извините, сэр, но я не думаю, что эта тварь в ее голове мне что-нибудь скажет. |
Doctor, that thing that killed my partner. |
Доктор, скажи мнё, эта тварь... |
Do we really want this thing alive? |
Нам правда нужна эта тварь живой? |
When I first saw that thing outside, for a split second I thought I was hallucinating. |
Когда я впервые увидел эту тварь там, снаружи, то подумал сначала, что мне померещилось. |
I'm not thrilled about this either, man, But deacon asked upto hunt this thing down. |
Я тоже не в восторге, но Дикон попросил нас уничтожить эту тварь. |
But that's what the thing does, it repeats! |
Но это именно то, что эта тварь делает - она повторяет! |