Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Тварь

Примеры в контексте "Thing - Тварь"

Примеры: Thing - Тварь
And that thing, that you saw me kill at the club, was also a demon. И эта тварь, которую ты видела в клубе, тоже была демоном.
Dr. Warner, I want to know the minute that godforsaken thing can be taken out. Доктор Уорнер, известите меня, как только эту чертову тварь можно будет извлечь из моего офицера.
You have no idea how much I want to release that thing from this plane of existence. Ты даже не представляешь, как сильно я хочу избавить эту тварь от тягостей мира сего.
Anything else I should know before I become some disembodied thing, completely at his mercy? Может, я ещё что-то должен знать, прежде чем превращусь в бестелесную тварь, целиком и полностью в его власти?
This... this thing feeds on desperation, Эта... Эта тварь питается отчаяньем, верно?
Is it any wonder the result was just as unspeakable as that thing? Неудивительно, что результат вышел столь же мерзким, как эта тварь.
Why would you summon that thing anyway? Какого хрена ты вообще эту тварь вызвал?
Now she is. I think this thing's trying to warn us not to fuck with it. Я думаю, эта тварь пытается предупредить нас, чего делать не стоит.
The thing was snapping' at my ass. Эта тварь сидела у меня на хвосте!
That thing, whatever it is, killed the driver and the mechanic and I don't think she's finished yet. Кем бы ни была та тварь, она убила водителя и механика.
Get that damn thing in the cage! Затолкайте эту грёбаную тварь в обезьянник!
And I'm telling you that thing that just shredded us was only the first of them. И я вам говорю, что эта тварь, которая нас измочалила, только одна из них.
Then why is this thing so interested in you? Тогда почему эта тварь к вам привязалась?
Maybe the drapes a bit, but there was this large flying thing that I tried to swat. Ну... может драпировку немножко, но там была вот такая летающая тварь, я её пытался... смахнуть...
Julian, I've been watching the Crocodile Hunter, man, and it shouldn't be that fucking hard to catch this thing. Джулиан, я смотрел Охотника за крокодилами, чувак, и не так уж сложно должно быть поймать эту тварь.
Who let that thing out of the zoo? Кто выпустил эту тварь из зоопарка?
How do we stop that thing, Cece? то-нибудь может остановить эту тварь, -иси?
And it's because of their belief that these words give us the best shot at driving this thing out. Потому что эти слова, благодаря их вере, лучший способ отогнать эту тварь.
And if that thing ever gets back to where it came from... the Earth is doomed and everybody on it. И если эта тварь вернётся обратно, откуда она прибыла Земля будет обречена.
Sir, I don't think that thing in her head's gonna tell me anything. Извините, сэр, но я не думаю, что эта тварь в ее голове мне что-нибудь скажет.
Doctor, that thing that killed my partner. Доктор, скажи мнё, эта тварь...
Do we really want this thing alive? Нам правда нужна эта тварь живой?
When I first saw that thing outside, for a split second I thought I was hallucinating. Когда я впервые увидел эту тварь там, снаружи, то подумал сначала, что мне померещилось.
I'm not thrilled about this either, man, But deacon asked upto hunt this thing down. Я тоже не в восторге, но Дикон попросил нас уничтожить эту тварь.
But that's what the thing does, it repeats! Но это именно то, что эта тварь делает - она повторяет!