Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Тварь

Примеры в контексте "Thing - Тварь"

Примеры: Thing - Тварь
You just killed a living thing. Вы только что убили тварь Божью.
I don't want to see that thing on my back. Я не хочу видеть ту тварь у меня на спине.
They took him, and turned him into the thing I hate most. Они забрали его, И сделали из него ту тварь, которую я ненавижу больше всего.
I think, personally, for you, it would be the best thing in the world... to get out there and face this thing, get back on the horse. Думаю, лично для вас, это лучший вариант в мире... вернуться туда, найти эту тварь и снова оказаться на коне.
Arguably the most significant thing we learned was that it had an intelligence. Важнее всего было то, что мы знали, что эта тварь была разумной.
I know what this thing is! Я знаю, что это за тварь!
We have to kill this thing now, or Mary dies. Мы должны убить эту тварь или Мэри умрёт.
That thing caught us tailing him, and he attacked. Эта тварь подпустила нас к себе, а потом напала.
And if that thing ever gets back to where it came from... И если эта тварь вернётся обратно, откуда она прибыла...
Oh, they forgot to take that thing with them. Ох, они забыли забрать с собой эту тварь.
And I have no idea where that thing came from. Не понимаю, откуда эта тварь выскочила.
No, you can't possibly get this thing out of my head. Эту тварь из моей головы не достать.
If I didn't have this thing in my head... Если бы не эта тварь в голове...
Another five minutes, and that thing would've been loose. Еще пять минут, и эта тварь могла бы быть на свободе.
I mean, this thing could be anywhere by now. Эта тварь может быть где угодно.
If I turn it off, that thing's gonna get out. Если я его отключу, эта тварь выйдет наружу.
She was just sneaking a fag and that thing... Вышла на перекур, а эта тварь...
And as soon as this thing moved, it disappeared. А потом эта тварь шевельнулась и исчезла.
But that thing caught me asleep last night and I came awake just in time. Но эта тварь застигла меня спящим прошлой ночью, но я вовремя проснулся.
As far as we know, that thing's still around. Насколько мы знаем, эта тварь все еще где-то здесь.
We killed that thing, and I didn't see a ring. Мы убили эту тварь, и я не видел у него кольца.
I'm not sure about releasing this thing into the wild, Will. Я не уверен, стоит ли отпускать эту тварь на волю, Уиллоу.
I'm for killing that goddamn thing right now. Я за то, чтобы убить эту тварь сейчас же.
And I turned around, and I saw this thing disappear back into the darkness. Я обернулась и увидела тварь, растворяющуюся во мраке.
No, the thing we saw wasn't a tattoo. Тварь, которую мы видели, татуировкой не была.