Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Тварь

Примеры в контексте "Thing - Тварь"

Примеры: Thing - Тварь
We've tried killing this thing a thousand ways to Sunday. Мы пытались убить эту тварь бесконечно много раз.
That thing strung up at the camp might know. Эта привязанная тварь в лагере наверняка знает как.
See you're a bad man and this thing, the Rider, he feeds on bad men. Видишь ли ты плохой человек, а эта тварь - Гонщик, питается плохими людьми.
Alert security, call a hospital-wide code, - and, you two, find the damn thing now. Оповестите охрану, объявите код по больнице, и вместе найдите эту чёртову тварь.
How'd that thing get in? Как эта тварь попала в дом?
Why do you think that thing cut him off? Думаешь, зачем та тварь его перебила?
Just sit here while that thing smashes this building to bits? Просто сидеть тут, пока эта тварь не разнесет завод вдребезги?
If we can find out how this thing got through, when it got through... Если бы могли узнать откуда взялась эта тварь...
Far more important, who are you, little thing? Что более важно, кто Вы, мелкая тварь?
So, he - he let that thing out of the box, and it must have just followed him to the place with all the thingies. Он выпустил эту тварь из коробки, и она следовала за ним повсюду.
Even if we do find the thing that killed her, mom's gone, and she isn't coming back. Если даже мы найдем ту тварь, которая ее убила, мамы нет, и она не вернется.
Someone hit me over the head and l wound up here in time to see that thing turn into me. Кто-то ударил меня по голове и я очнулась здесь как раз тогда, когда эта тварь превращалась в меня.
You want to shoot that thing with this? Хочешь стрелять в эту тварь из орудия?
Moses, where are we gonna take that thing? Мозес, куда мы тащим эту тварь?
George, if I survived the blast, you know that thing survived as well. Джордж, если я пережил взрыв, знаете, эта тварь тоже пережила.
Dyson, as long as this thing is living, Дайсон, до тех пор, пока эта тварь жива
Mm. And then, she looked at me, and I was sorry I had killed the thing. А она посмотрела на меня, и я пожалел, что убил эту тварь.
And then we went glamping in the berkshires for his birthday, and that thing got us. А потом мы пошли в поход на его день рождения, и на нас напала эта тварь.
Get rid of that thing, will you, Son? Выбрось эту тварь, пожалуйста сынок?
That if this thing bothers Derek enough to bring him out of his little hole, then we might have an opportunity. Что если эта тварь настолько достанет Дерека, что она выползет из своего убежища, то тогда у нас появится возможность.
So, what kind of thing likes virgins and gold? Итак, какая тварь любит девственниц и золото?
No, I'm sorry for bringing that thing into your house. Нет, это ты извини, что привела эту тварь в твой дом!
If she dies, then this thing is going to die with her. Если она умрёт, то эта тварь умрёт вместе с ней.
How do we figure out what this thing is? Хочу сказать, как мы выясним, что это за тварь? Переверни ее.
Was that the thing that killed Cameron? Что, эта тварь убила Кемерона?