We've tried killing this thing a thousand ways to Sunday. |
Мы пытались убить эту тварь бесконечно много раз. |
That thing strung up at the camp might know. |
Эта привязанная тварь в лагере наверняка знает как. |
See you're a bad man and this thing, the Rider, he feeds on bad men. |
Видишь ли ты плохой человек, а эта тварь - Гонщик, питается плохими людьми. |
Alert security, call a hospital-wide code, - and, you two, find the damn thing now. |
Оповестите охрану, объявите код по больнице, и вместе найдите эту чёртову тварь. |
How'd that thing get in? |
Как эта тварь попала в дом? |
Why do you think that thing cut him off? |
Думаешь, зачем та тварь его перебила? |
Just sit here while that thing smashes this building to bits? |
Просто сидеть тут, пока эта тварь не разнесет завод вдребезги? |
If we can find out how this thing got through, when it got through... |
Если бы могли узнать откуда взялась эта тварь... |
Far more important, who are you, little thing? |
Что более важно, кто Вы, мелкая тварь? |
So, he - he let that thing out of the box, and it must have just followed him to the place with all the thingies. |
Он выпустил эту тварь из коробки, и она следовала за ним повсюду. |
Even if we do find the thing that killed her, mom's gone, and she isn't coming back. |
Если даже мы найдем ту тварь, которая ее убила, мамы нет, и она не вернется. |
Someone hit me over the head and l wound up here in time to see that thing turn into me. |
Кто-то ударил меня по голове и я очнулась здесь как раз тогда, когда эта тварь превращалась в меня. |
You want to shoot that thing with this? |
Хочешь стрелять в эту тварь из орудия? |
Moses, where are we gonna take that thing? |
Мозес, куда мы тащим эту тварь? |
George, if I survived the blast, you know that thing survived as well. |
Джордж, если я пережил взрыв, знаете, эта тварь тоже пережила. |
Dyson, as long as this thing is living, |
Дайсон, до тех пор, пока эта тварь жива |
Mm. And then, she looked at me, and I was sorry I had killed the thing. |
А она посмотрела на меня, и я пожалел, что убил эту тварь. |
And then we went glamping in the berkshires for his birthday, and that thing got us. |
А потом мы пошли в поход на его день рождения, и на нас напала эта тварь. |
Get rid of that thing, will you, Son? |
Выбрось эту тварь, пожалуйста сынок? |
That if this thing bothers Derek enough to bring him out of his little hole, then we might have an opportunity. |
Что если эта тварь настолько достанет Дерека, что она выползет из своего убежища, то тогда у нас появится возможность. |
So, what kind of thing likes virgins and gold? |
Итак, какая тварь любит девственниц и золото? |
No, I'm sorry for bringing that thing into your house. |
Нет, это ты извини, что привела эту тварь в твой дом! |
If she dies, then this thing is going to die with her. |
Если она умрёт, то эта тварь умрёт вместе с ней. |
How do we figure out what this thing is? |
Хочу сказать, как мы выясним, что это за тварь? Переверни ее. |
Was that the thing that killed Cameron? |
Что, эта тварь убила Кемерона? |