Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Тварь

Примеры в контексте "Thing - Тварь"

Примеры: Thing - Тварь
That thing was trying to sting me. Эта тварь пыталась ужалить меня.
That thing is still in there. Эта тварь все еще там.
Damn, that thing's fast! Проклятье, эта тварь быстрая!
How we gonna kill this thing? Как мы убьём эту тварь?
That thing killed Mom. Эта тварь убила Джесс.
The thing's still on the loose. Тварь всё ещё на воле.
That thing killed Jess. Эта тварь убила Джесс.
That thing is still down there. Эта тварь всё ещё внизу.
This evil thing's looking at me! Эта тварь на меня смотрит!
She just turned into that thing? Она превратилась в летучую тварь.
So, you want this thing? И тебе нужна эта тварь?
I can't see a damn thing, Quinn. В прятки играет, тварь...
Mincia is a poor little thing. Минча - бедная маленькая тварь.
Somebody grab the goddamn thing! Кто-нибудь, схватите эту проклятую тварь!
How we gonna kill this thing? Как мы прикончим эту тварь?
This thing takes wicked very seriously. Ребята, эта тварь очень серьезно относится к понятию "злой".
But between the jabbering and head-spinning damn thing muttered something. Но между бессмысленным бормотанием и проворачиванием головы проклятая тварь сказала что-то о надвигающейся войне.
The whole thing is built like a series of synaptic relays with a symbiotic... Вся эта тварь словно бы набор синаптических контактов с симбиотическим...
You know, there's a thing called a drill fly in these swamps. Знаете, есть тварь, которая зовется в здешних болотах мухой-буравчиком.
The least Hogwarts can do... is make sure the thing that killed their daughter is slaughtered. Мы должны уничтожить тварь, убившую их дочь.
I saw the thing that did this clear enough! Я неплохо разглядел тварь, изувечившую меня.
Even if we do kill this thing, there are tons of other freaks that want revenge, on dad, on us. Убьём эту тварь - останутся сотни других, жаждущих отомстить - отцу, нам.
[Chuckles] You can have whatever you want soon as we gank this thing. Всё, что хотите, как только замочим эту тварь.
That thing was playing the mating game, and I guess I fit her profile... Та тварь искала себе пару, и я подошёл по всем статьям...
So I shoot the damn thing, which, of course, is about as useful as snapping it with a rubber band. Тогда я выстрелил в проклятую тварь, Но это помогло не больше, чем выстрел из рогатки.