Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Тварь

Примеры в контексте "Thing - Тварь"

Примеры: Thing - Тварь
You don't know how to kill this thing? Ты не знаешь, как убить эту тварь?
That thing that attacked you last night is still out there, and we need to find it before it kills again, so you gotta work with me. Та тварь, что на вас напала, все еще там, и мы должны найти ее, пока она снова не убьет, поэтому ты будешь работать со мной.
How are we supposed to contain this thing when our gunfire is completely ineffective? Как мы должны сдержать эту тварь, если наше оружие полностью неэффективно?
How do we stop that thing, Cece? что нибудь может остановить эту тварь, ики?
You order them to cut this damn thing out of me! Прикажите им вырезать эту чертову тварь.
that fucking thing fed upon me! Это ебаная тварь решила мной полакомиться!
What is that thing in the Pit? Что это за тварь в Яме?
When he's not that thing, though, the guy's like a Stephen Hawking. Когда он не та тварь - он настоящий Стивен Хокинг.
He's using every satellite in his company to try to track down... where that thing might have taken her. Он использует все свои спутники, чтобы проследить куда эта тварь могла унести Хлою.
Look... What if this thing doesn't just feed on the insane? Смотри... Что, если эта тварь не только кормится безумием?
Why do you think that thing cut him off? Как думайте, почему эта тварь отрезала его?
Look, Dean, this thing, it kills - Слушай Дин, эта тварь убивает...
What did that thing on the bridge look like? Как эта тварь на мосту выглядела?
Where are you taking this... thing? Где вы взяли эту... тварь?
We're going to hunt this thing down and kill it like Vikings. Мы викинги! Мы устроим охоту на эту тварь и убьем ее.
If you killed that damn thing when you had the chance, none of this would have happened. Если бы ты убил проклятую тварь, когда у тебя был шанс, Ничего бы этого не случилось.
Didn't y'all see how that thing greased Goat? Вы что не видели как эта тварь уделала Козерога.
Did you show that thing to anyone else before we saw it? До нас ты кому-нибудь эту тварь показывал?
You brought this thing to the island! Ты притащил эту тварь на остров!
And "that thing" can understand you, too... so watch it. А "эта тварь" понимает тебя, так что... следи за языком.
Why is that thing following you? Почему эта тварь увязалась за тобой?
Look what that thing did to my arm. Смотри, как эта тварь исцарапала мне руку!
What was that thing you saved me from? Но что это за тварь, от которой ты меня спас?
Do you think that thing wanted to be an animal? Вы думаете, что эта тварь хотела быть животным?
The least Hogwarts can do... is make sure the thing that killed their daughter is slaughtered. Минимум, что мы должны сделать, ...это уверить их, что тварь, убившая их дочь, казнена.