Английский - русский
Перевод слова Thanks
Вариант перевода Благодарность

Примеры в контексте "Thanks - Благодарность"

Примеры: Thanks - Благодарность
I extend our warmest thanks. Я выражаю мою благодарность по этому поводу.
Her smile expressed her thanks. Её улыбка выражала её благодарность.
Well, this is the thanks I get? И это вся твоя благодарность?
Yes. Our thanks belong to Professor Moore. Наша благодарность профессору Муру.
The Ash sends his thanks. Эш шлет свою благодарность.
This is the thanks I get? И это твоя благодарность?
They are the ones that deserve your thanks. Именно они заслужили вашу благодарность.
Tell your folks I said thanks. Передай родителям мою благодарность.
I'd like to give my thanks to- Я хотела бы выразить благодарность...
Tell him I said thanks. Передайте ему мою благодарность.
His lordship sent his thanks. Его светлость передал свою благодарность.
I don't want his thanks. Мне не нужна его благодарность.
Thanks IDB for contributing to the financing of the First Round of the Trade Negotiations. выражает благодарность ИБР за вклад в финансирование первого раунда торговых переговоров;
Thanks the countries of the Support and Follow-up Group on Mali for their initiatives to help the Malian armed forces retake the north of the country; выражает благодарность странам Группы по поддержке и последующей деятельности в связи с ситуацией в Мали за предпринятые ими инициативы с целью содействовать малийским вооруженным силам в возвращении контроля над северной частью страны;
Thanks were due to the Office of the High Commissioner for Human Rights for the support it had provided to the Council; that Office must receive the necessary resources in order to be able to provide the additional support that the Council had requested. Надо выразить благодарность Управлению Верховного комиссара по правам человека за поддержку, которую он оказывал Совету, и предоставить в его распоряжение средства, позволяющие ему оказывать Совету дополнительную запрашиваемую помощь.
Miss Cobden, my thanks. Мисс Кобден, примите мою благодарность.
And in thanks, you'll say... И в благодарность ты скажешь...
The thanks of a grateful nation. Благодарность от благодарной нации.
My way of saying thanks. Это я так выражаю благодарность.
And this is the thanks you get. И вот тебе твоя благодарность.
That was his thanks. Вот вся его благодарность.
I offer you my thanks я предлагаю вам мою благодарность.
Do I get any thanks? No. Получаю ли я благодарность?
Do I ever get any thanks... Получаю ли я когда-нибудь благодарность...
I don't need thanks. Мне не нужна твоя благодарность.