Английский - русский
Перевод слова Terrible
Вариант перевода Ужасный

Примеры в контексте "Terrible - Ужасный"

Примеры: Terrible - Ужасный
I had this terrible dream about Dylan. Мне приснился ужасный сон о Дилане.
I had such a terrible day, I couldn't get any work done. У меня был такой ужасный день, я не могла делать никакую работу.
To recruit him to aid in a terrible plan. Чтобы посвятить в свой ужасный план.
At this moment each of these setbacks feels like a terrible blow. Сейчас каждая из этих неудач ощущается как ужасный удар.
You know she has a terrible temper. И какой у нее ужасный характер.
He is a terrible egotist too but different than you. Он тоже ужасный эгоист, только по-другому.
Time to make our yearly terrible call to Great Aunt Helen. Время совершить этот ужасный ежегодный звонок тете Елене.
Even though I'm a terrible driver? Не смотря на то, что я ужасный водитель?
Let's just say that you're right, and I'm a terrible person. Позволь заметить, ты права и я - ужасный человек.
It was a terrible, tragic accident. Это был ужасный, трагический несчастный случай.
CHANDRA: I have this terrible taste in my mouth. У меня этот ужасный привкус во рту.
My headmistress at boarding school was always in a terrible panic about fruit. Директор моей закрытой школы всегда наводила ужасный переполох из-за фруктов.
Luke, I did a terrible thing. Люк, я совершила ужасный поступок.
I know this is a terrible question, but just say yes or no. Я знаю, это ужасный вопрос, но ты просто ответь да или нет.
Because I'm a terrible lecturer, but I'm not a bad talker. Потому что я ужасный лектор, но неплохой собеседник.
There was a terrible fire, but I got two days off... Там был ужасный пожар, но я получил два выходных.
Person who controls people's fortunes after a terrible fire has just happened. Человек отвечающий за наследство людей, после того как произошел ужасный пожар.
Well, Baudelaires, that terrible man will never bother us again. Что ж, Бодлеры, этот ужасный человек нас больше не потревожит.
Count Olaf is a terrible man who tried to steal their fortune. Граф Олаф - ужасный человек, который пытался похитить их состояние.
It was a nice dream but a terrible nightmare. Сон был красивый, но ужасный, как кошмар.
I probably had the most terrible weekend of my entire life, actually. Ну, а у меня был пожалуй самый ужасный уикэнд за всю мою жизнь.
That's a terrible way to say thank you. Это ужасный способ чтобы сказать спасибо.
That is a terrible way to break up with someone. Какой ужасный способ порвать с кем-либо.
No, I'm a terrible best friend. Нет, это я ужасный лучший друг.
I mean, Daddy was a terrible man. Конечно, папа был человек ужасный.