| There was a terrible high wind, And I thought I heard somebody hollering. | Дул жуткий ветер, и мне показалось, что кто-то кричит. |
| Circumstantial evidence, an hysterical public... and terrible fear. | Косвенная улика, публика в истерике... и жуткий страх. |
| I had an awful, terrible fight with a colleague last week, and my marriage... | У меня был жуткий спор с коллегой на прошлой неделе, и мой брак... |
| I had a terrible nightmare about you two. | Мне о вас приснился жуткий кошмар. |
| My terrible nephew Sebastian is having his sixth birthday party this weekend, and the clown they hired has shingles. | Мой жуткий племянник Себастьян в эти выходные празднует день рождения и у клоуна, которого они пригласили, лишай. |
| Better not, it's in a terrible mess. | Лучше не надо, там жуткий беспорядок. |
| And he has a terrible habit of beating me at backgammon. | И у него жуткий бзик обыграть меня в нарды. |
| I've had a terrible day already. | И так был жуткий день, всё навалилось. |
| Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
| I know this must be a terrible shock for you. | Понимаю, что для вас это жуткий шок. |
| Look, it was a terrible plan, Travis. | Слушай, это был жуткий план, Трэвис. |
| I got into a terrible storm off Cape Horn. | Я попал в жуткий шторм у мыса Горн. |
| Actually, it was a terrible cup of tea. | По правде говоря, это был жуткий чай из буфета. |
| "While the terrible monster himself disintegrated and was no more." | "И сам жуткий монстр растворился и исчез". |
| Do you remember the terrible rumor earlier this year? | Помните тот жуткий слух в начале сего года? |
| Yes, I'm in room 1706, and there's some sort of terrible smell in here. | Да, я в номере 1706. Здесь какой-то жуткий запах. |
| Wasn't that where there was a terrible storm? | Это мы там в жуткий шторм попали? |
| The less said about what happened next, the better, but it was a terrible day that saw the end of the Jedi, the birth of the Empire, and a fatal battle between a master and his former apprentice. | Не хотелось бы вспоминать о том, что случилось дальше, но в тот жуткий день, пришел конец эпохе Джедаев, родилась Империя и произошла смертельная битва между учителем и его бывшим учеником. |
| What a terrible turn of events. | Какой жуткий поворот событий. |
| There was a terrible noise. | Вокруг стоял жуткий грохот. |
| There's a terrible storm out there. | Какой жуткий шторм снаружи. |
| I have a terrible fear inside me. | Внутри меня живет жуткий страх. |
| Remember that terrible movie? | Помнишь тот жуткий фильм? |
| Mark, you are a terrible gossip. | Марк - ты жуткий сплетник. |
| It's just tonight was terrible. | Сегодня был жуткий вечер. |