I can't believe you witnessed that terrible accident. |
Поверить не могу, что этот кошмар случился у вас на глазах. |
It was like a terrible dream my dog would have after eating the leftovers of my Brazilian dinner. |
Это был как кошмар, который снится моему псу, после поедания остатков моего бразильского ужина. |
Such a terrible thing, this... |
Какой кошмар, кто бы мог подумать... |
I don't know what our town has done to deserve... something so terrible. |
Я не знаю, чем наш город заслужил такой кошмар. |
But I hear it's terrible. |
Говорят, что это - кошмар. |
Gauze, aspirin... this kit is terrible. |
Марля, аспирин... Это кошмар а не аптечка. |
Sir, letting the Greeks off the hook will set a terrible precedent. |
Сэр, позволив грекам соскочить с крючка, мы создадим кошмар прецедент. |
(Jim) That night, he had a terrible dream. |
В эту ночь ему приснился кошмар. |
"This boy is terrible." |
"Этот парень - кошмар". |
I just want to forget that this terrible thing ever happened and get on with getting my life back. |
Я хочу оставить в прошлом этот кошмар и вернуть прежнюю жизнь. |
You're having a terrible dream where you destroyed something very important to the girls and they're going to kill you. |
Тебе просто снится кошмар, в котором ты разрушил нечто очень важное для девчонок, и они тебя убьют. |
"I had a terrible dream... Gustav was kissing me!" |
Мне приснился кошмар - как будто меня целовал Густав! |
Terrible... and alone... and dark. |
Кошмар... и одиночество... и тьма. |
The traffic's terrible. |
На кольцевой просто кошмар. |
It was a terrible nightmare. |
Это был ночной кошмар. |
Joel, it's terrible. |
Джоэл, это кошмар. |
It's terrible for them. |
Для них это кошмар. |
Why? That woman is terrible with money. |
Эта женщина просто денежный кошмар. |
I had a terrible nightmare! |
Мне такой кошмар приснился! |
No, this is terrible! |
Нет! Какой кошмар! |
I had a terrible dream... |
У меня был кошмар! |
Because we know it's all terrible. |
Мы знаем весь этот кошмар. |
No, this is terrible. |
Нет, это кошмар. |
What a terrible thing to go through. |
Вы прошли через кошмар. |
Those muffins really are terrible. |
Эти кексы просто кошмар. |