Английский - русский
Перевод слова Terrible
Вариант перевода Ужасный

Примеры в контексте "Terrible - Ужасный"

Примеры: Terrible - Ужасный
They'd think you were a terrible person. Тогда они подумают, что ты ужасный человек.
But it all collapsed one terrible moment on an icy highway. Но всё рухнуло в один ужасный момент на обледеневшем шоссе.
I had a terrible day, but things were finally starting to look up. У меня был ужасный день, но ситуация наконец, стала проясняться.
Amy might be a good chief of staff, but she's a terrible liar. Эми может и хороший помощник, но лжец ужасный.
The coffee there is terrible but I would enjoy the nostalgia. Кофе там ужасный, но меня порадует чувство ностальгии.
This is a terrible incident, but the public needs to remain calm. Это ужасный инцидент, но общество должно оставаться спокойным.
I've had quite the terrible day. У меня был довольно ужасный день.
It's a terrible day for business anyway. В любом случае ужасный день для бизнеса.
Your dad has terrible taste in women. У твоего отца ужасный вкус на женщин.
There is a terrible storm over the Atlantic that has delayed their trip. Над Атлантикой ужасный ураган, так что их поездка отложена.
I have great ambitions but I'm a terrible cook. У меня огромные амбиции, но повар я ужасный.
You'd make a terrible poker player. Из тебя вышел бы ужасный игрок в покер.
And I have terrible taste in men. И у меня ужасный вкус на мужчин.
I'll admit, it's not a terrible plan. Признаюсь, Это не ужасный план.
But my dad is a terrible boss. Но мой папа - ужасный начальник.
He's just... mostly terrible. Просто он... в основном ужасный.
I guess the "T" didn't stand for terrible father. Дайка-ка угадаю, "Т" не значит ужасный отец.
No, she had a terrible voice. Нет, у нее был ужасный голос.
It was a terrible shock for Daisy. Для Дейзи это был ужасный шок.
I'd make a terrible agent of Satan. Из меня вышел бы ужасный агент Сатаны.
And with his celestial but shy eyes all aglow, full of wondrous... terrible light. И с глазами... божественное, но робкие, слишком освещенные полные чудесного... и ужасный свет.
I'm a terrible person and he deserves better. Ведь я ужасный человек и не достойна его.
You, my old son, are a terrible liar. Вы, мой добрый приятель, ужасный лжец.
What was that terrible noise, Mrs J? Что это был за ужасный шум, миссис Джей?
No, but... there was a terrible incident with Marcus Segundo, her assistant. Нет, но... был ужасный случай с Маркусом Сегундо, ее помощником.