| They'd think you were a terrible person. | Тогда они подумают, что ты ужасный человек. |
| But it all collapsed one terrible moment on an icy highway. | Но всё рухнуло в один ужасный момент на обледеневшем шоссе. |
| I had a terrible day, but things were finally starting to look up. | У меня был ужасный день, но ситуация наконец, стала проясняться. |
| Amy might be a good chief of staff, but she's a terrible liar. | Эми может и хороший помощник, но лжец ужасный. |
| The coffee there is terrible but I would enjoy the nostalgia. | Кофе там ужасный, но меня порадует чувство ностальгии. |
| This is a terrible incident, but the public needs to remain calm. | Это ужасный инцидент, но общество должно оставаться спокойным. |
| I've had quite the terrible day. | У меня был довольно ужасный день. |
| It's a terrible day for business anyway. | В любом случае ужасный день для бизнеса. |
| Your dad has terrible taste in women. | У твоего отца ужасный вкус на женщин. |
| There is a terrible storm over the Atlantic that has delayed their trip. | Над Атлантикой ужасный ураган, так что их поездка отложена. |
| I have great ambitions but I'm a terrible cook. | У меня огромные амбиции, но повар я ужасный. |
| You'd make a terrible poker player. | Из тебя вышел бы ужасный игрок в покер. |
| And I have terrible taste in men. | И у меня ужасный вкус на мужчин. |
| I'll admit, it's not a terrible plan. | Признаюсь, Это не ужасный план. |
| But my dad is a terrible boss. | Но мой папа - ужасный начальник. |
| He's just... mostly terrible. | Просто он... в основном ужасный. |
| I guess the "T" didn't stand for terrible father. | Дайка-ка угадаю, "Т" не значит ужасный отец. |
| No, she had a terrible voice. | Нет, у нее был ужасный голос. |
| It was a terrible shock for Daisy. | Для Дейзи это был ужасный шок. |
| I'd make a terrible agent of Satan. | Из меня вышел бы ужасный агент Сатаны. |
| And with his celestial but shy eyes all aglow, full of wondrous... terrible light. | И с глазами... божественное, но робкие, слишком освещенные полные чудесного... и ужасный свет. |
| I'm a terrible person and he deserves better. | Ведь я ужасный человек и не достойна его. |
| You, my old son, are a terrible liar. | Вы, мой добрый приятель, ужасный лжец. |
| What was that terrible noise, Mrs J? | Что это был за ужасный шум, миссис Джей? |
| No, but... there was a terrible incident with Marcus Segundo, her assistant. | Нет, но... был ужасный случай с Маркусом Сегундо, ее помощником. |