| It's like some terrible weight pressing down on my... | Как будто ужасный вес давит на мою... |
| She was locked away in a castle guarded by a terrible fire breathing dragon. | Она была заточена в замке, а замок тот охранял ужасный огнедышащий дракон. |
| You did a terrible thing, But we're all so thankful you're all right. | Ты совершил ужасный поступок! мы признательны тебе что с тобой всё впорядке. |
| That was a terrible and tragic day. | Это был ужасный и трагический день. |
| That's true, I have a terrible character. | Что скрывать, характер у меня ужасный. |
| I bet the Chinese food here is terrible. | Могу поспорить, что китайский фаст-фуд здесь ужасный. |
| None of us will forget what we... shared on that terrible day. | Но никто из нас не забудет, что мы пережили в этот ужасный день. |
| Han Chang Ryul is a terrible person like that. | Хан Чхан Рёль - ужасный человек. |
| A tenant who had lived this house... was a terrible person. | У меня был жилец, который жил в этом самом доме, и это был ужасный человек. |
| It's been a terrible blow, Amal. | Это был ужасный удар, Амаль. |
| The truth... that Lancelot was cut down by a terrible villain. | Правду... что Ланселота убил ужасный злодей. |
| We've just made terrible relationship choices. | Мы только что сделали ужасный выбор в отношениях. |
| No, you're not a terrible person. | Нет, ты не ужасный человек. |
| He broke his leg and had a terrible year. | Сломал ногу и провел ужасный год. |
| Even you couldn't do something that terrible. | Даже ты не способен на такой ужасный поступок. |
| She has terrible taste in men. | У нее ужасный вкус на мужчин. |
| The conventional wisdom about our world today is that this is a time of terrible decline. | Принято считать, что сегодня мир переживает ужасный упадок. |
| Yes, it's a terrible shame, sitting here making blisters. | Да, это ужасный позор, сидеть здесь и делать пузыри. |
| I had a terrible time about the money. | С деньгами был просто ужасный момент. |
| No, but it must be a terrible shock for her. | Нет, но для нее это, наверное, ужасный шок. |
| The terrible ringing in my ears, makes my head feel it's going to split. | В ушах стоит ужасный звон, в голове ощущение, что она раскалывается. |
| My eyes were clouded with desperation and I committed a terrible sin. | Я была в отчаянии и совершила ужасный грех. |
| I had the most terrible diarrhoea this morning. | Этим утром у меня был ужасный понос. |
| You know, you would make a terrible conjoined twin. | Знаешь, из тебя бы вышел ужасный сиамский близнец. |
| The point is, I'm a terrible dog owner. | Дело в том, что я ужасный хозяин собаки. |