Английский - русский
Перевод слова Terrible
Вариант перевода Ужасный

Примеры в контексте "Terrible - Ужасный"

Примеры: Terrible - Ужасный
You're a terrible, evil child, but you're still my baby, and Ты - ужасный и злой ребёнок, но ты мой малыш...
Yes, stuffed in my boot in my bag and, yes, I'm a terrible person and it really wasn't dignified but I was in a hurry to get out of there so I... Да, положила в ботинок в сумку и, да, я ужасный человек, и это, действительно, было недостойно, но я убегала в спешке, так что я...
When are you going to realize, you are a terrible shot with that thing. Когда уже ты поймёшь, что ты ужасный стрелок?
This report, submitted by the Acting High Commissioner, Bertrand G. Ramcharan, is dedicated to the memory of the late High Commissioner and to the United Nations colleagues who died with him on that terrible day in Baghdad. Настоящий доклад, представляемый исполняющим обязанности Верховного комиссара Бертраном Г. Рамчараном, посвящен памяти покойного Верховного комиссара и тех сотрудников Организации Объединенных Наций, которые погибли вместе с ним в тот ужасный день в Багдаде.
I was happy with "fairly terrible." Стоило остановиться на словах "ужасный план".
what am I to do, Mr. wolcott, but to admit a terrible and tragic miscalculation and supplicate myself and beg mercy and understanding and forgiveness? Но тогда, мистер Вулкот, мне остаётся лишь признать ужасный и трагичный просчёт, молиться и молить о пощаде, понимании и прощении?
Maybe she is out to get you and twisting everyone against you, and maybe she is this terrible person, but you know what she didn't do, Klaus? Может быть она хочет достать тебя и настроить всех против тебя, и может быть она этот ужасный человек, но знаешь чего она не делала, Клаус?
I was having a terrible day, and so Simone and I decided to go off campus for just 10 minutes to get smoothies, and I saw they were having this sale, so I went in to see if they had one of those purses У меня был ужасный день, поэтому Симона и я решили покинуть кампус всего на 10 минут, чтобы взять смузи, и я увидела, что у них распродажа, я вошла, чтобы посмотреть нет и у них этих кошельков, который
Terrible human being, terrific roommate. Позволь прояснить: ужасный человек, отличный сокамерник.
Terrible shame about the young lady. Случай с молодой леди - ужасный позор.
Terrible itinerary, connect through Vietnam. Рейс просто ужасный, аж через Вьетнам.
I thought you were The Great And Terrible Oz. А я думала ты - Великий и ужасный Оз.
I am Oz, The Great And Terrible. Я - Оз, Великий и Ужасный.
Terrible time to come back, Dorcas. Я вернулась в ужасный момент, Доркас.
An Excellent Servant But a Terrible Master (booklet). «Ум - замечательный слуга, но ужасный хозяин».
Terrible bug going around. What's the problem? Ужасный вирус разгуливает вокруг В чём дело?
Terrible scrapper - He got caught up in it at the end. Ужасный драчун... на этом и погорел в конце концов.
Terrible day... the train won't operate today Ужасный день... поезда сегодня не ездят.
Terrible student, but Donna adored him but he never appreciated that or her. Ужасный ученик. Донна любила его, но он не ценил этого, не ценил её.
Terrible side effect from all the pill popping. Это побочный эффект, ужасный побочный эффект от приёма таблеток.
I'VE HAD A TERRIBLE DAY, I REALLY HAVE. У меня был ужасный день, действительно ужасный.
Gargamel is hatching a terrible, terrible plan. Гаргамель готовит ужасный план.
You terrible, terrible man! Ужасный, ужасный человек!
This is a terrible, terrible plan. Это ужасный, ужасный план.
Even if I have a terrible day in the future Where my grandmother is murdered by my other grandmother, If that ever happened to me, the worst part of that day Даже если в будущем у меня случится ужасный день, когда бабушка убьёт вторую бабушку, если такое случится, всё равно худшее будет - надеть носки.