| Was last night terrible or what? | Вчера был ужасный вечер, или что? |
| No, that is a terrible plan. | Нет! Нет, это ужасный план. |
| He is... the most terrible man in the world. | Он... ужасный человек в мире. |
| In this second sleep I had this terrible dream. | Когда я заснул во второй раз мне привидился ужасный сон. |
| I mean, he's a terrible man. | Я хочу сказать, он ужасный человек. |
| I've corrupted you and taught the orphans a terrible lesson. | Я испортила вас и преподала сиротам ужасный урок. |
| And most terrible fear of all... the fear of being exposed. | Самый ужасный из всех страхов это страх разоблачения. |
| After all, when a man has a terrible marriage... | Но когда у мужчины такой ужасный брак... Перестаньте это повторять. |
| You're a terrible son and you know nothing about history. | Ты ужасный сын, и ничего не смыслишь в истории. |
| Apparently, he had a terrible accident when he was nine. | Видимо, с ним был ужасный несчастный случаяй, когда ему было девять лет. |
| When he gets there he says, I had the most terrible dream. | И когда он к нему приходит, он говорит: У меня был самый ужасный из кошмаров. |
| I hate to say this, but Ann Perkins has terrible taste in rings. | Не хочу это говорить, но у Энн Пёркинс ужасный вкус в кольцах. |
| John, besides, you're a terrible teacher. | Джон, из тебя ужасный учитель. |
| Breaking news, there's been a terrible development. | Экстренная новость, дело приняло ужасный оборот. |
| No, it is just a terrible, awful drug. | Нет, это просто ужасный, страшный наркотик. |
| I'm just saying, it's terrible term. | Я просто говорю, что это ужасный термин. |
| Sun... I know this is a terrible blow. | Сан, я понимаю, это ужасный удар. |
| No, because you're a terrible driver. | Нет, потому что ты ужасный водитель. |
| That must have been a terrible day. | Должно быть, это был ужасный день. |
| It was this... this terrible man from his past. | Это был... ужасный человек из его прошлого. |
| Good... because you're a terrible fiancé. | Хорошо. Потому что ты ужасный жених. |
| Other than that it's all a terrible sin, of course. | Помимо того, что все это ужасный грех, конечно. |
| He's not a completely terrible person. | Он не такой уж и ужасный человек. |
| I sort of don't think that's a terrible secret. | Что-то не похоже на ужасный секрет. |
| Perhaps drove you to do something terrible. | Возможно, это толкнуло вас на ужасный поступок. |