Английский - русский
Перевод слова Terrible
Вариант перевода Ужасный

Примеры в контексте "Terrible - Ужасный"

Примеры: Terrible - Ужасный
Was last night terrible or what? Вчера был ужасный вечер, или что?
No, that is a terrible plan. Нет! Нет, это ужасный план.
He is... the most terrible man in the world. Он... ужасный человек в мире.
In this second sleep I had this terrible dream. Когда я заснул во второй раз мне привидился ужасный сон.
I mean, he's a terrible man. Я хочу сказать, он ужасный человек.
I've corrupted you and taught the orphans a terrible lesson. Я испортила вас и преподала сиротам ужасный урок.
And most terrible fear of all... the fear of being exposed. Самый ужасный из всех страхов это страх разоблачения.
After all, when a man has a terrible marriage... Но когда у мужчины такой ужасный брак... Перестаньте это повторять.
You're a terrible son and you know nothing about history. Ты ужасный сын, и ничего не смыслишь в истории.
Apparently, he had a terrible accident when he was nine. Видимо, с ним был ужасный несчастный случаяй, когда ему было девять лет.
When he gets there he says, I had the most terrible dream. И когда он к нему приходит, он говорит: У меня был самый ужасный из кошмаров.
I hate to say this, but Ann Perkins has terrible taste in rings. Не хочу это говорить, но у Энн Пёркинс ужасный вкус в кольцах.
John, besides, you're a terrible teacher. Джон, из тебя ужасный учитель.
Breaking news, there's been a terrible development. Экстренная новость, дело приняло ужасный оборот.
No, it is just a terrible, awful drug. Нет, это просто ужасный, страшный наркотик.
I'm just saying, it's terrible term. Я просто говорю, что это ужасный термин.
Sun... I know this is a terrible blow. Сан, я понимаю, это ужасный удар.
No, because you're a terrible driver. Нет, потому что ты ужасный водитель.
That must have been a terrible day. Должно быть, это был ужасный день.
It was this... this terrible man from his past. Это был... ужасный человек из его прошлого.
Good... because you're a terrible fiancé. Хорошо. Потому что ты ужасный жених.
Other than that it's all a terrible sin, of course. Помимо того, что все это ужасный грех, конечно.
He's not a completely terrible person. Он не такой уж и ужасный человек.
I sort of don't think that's a terrible secret. Что-то не похоже на ужасный секрет.
Perhaps drove you to do something terrible. Возможно, это толкнуло вас на ужасный поступок.