| I had a terrible day at school, but terrible, terrible. | В школе был ужасный день, да, да, ужасный. |
| My English is less terrible than your terrible English. | Мой английский менее страшен чем твой ужасный английский. |
| You can do a terrible thing, but that doesn't mean you're a terrible person. | Ты можешь совершать ужасные поступки, но это не значит, что ты ужасный человек. |
| Recalling that terrible, dark day, I wish to start by expressing my profound sympathy with the people of the United States, who suffered so grievously as a result of that terrible atrocity. | Вспоминая этот ужасный, мрачный день, я хочу вначале выразить мое глубокое сочувствие народу Соединенных Штатов Америки, пережившему такое тяжелое испытание в результате этого ужасающего злодеяния. |
| I have to say, I have a vague sense I'm a terrible, terrible person. | Должна признаться, у меня смутное чувство, что я самый ужасный человек в мире. |
| Anyway, it was just a terrible ruckus. | В любом случае, это был ужасный гомон. |
| Of course you're not a terrible person. | И вовсе ты не ужасный человек. |
| We'll have to fix this because you have a terrible look. | Ќам надо поправить это, потому что у вас ужасный вид. |
| I'm having a terrible day, too. | У меня тоже был ужасный день. |
| I, Richard Tremayne, am a terrible, crashing bore. | Я, Ричард Тримэйн - ужасный, жуткий зануда. |
| No, I'm a terrible best friend. | Нет, это я ужасный друг. |
| I told you before, Sweeney, I am a terrible drawer. | Я же говорила тебе раньше, Свини, что я ужасный художник. |
| They were found in the basement of their home after a neighbor complained of a terrible smell emanating from inside. | Они были найдены в подвале своего дома После жалобы соседей на ужасный запах. доносящийся изнутри. |
| I'm the most terrible person. | Я самый ужасный человек на свете. |
| I had this terrible dream that I was supposed to meet with Rayna Jaymes today. | У меня был ужасный сон будто я встречалась с Рейной Джеймс сегодня. |
| "Dear Hermione,"It was a terrible day today. | Дорогая Гермиона, сегодня был ужасный день. |
| I do hope Enid wasn't a terrible terror. | Надеюсь, Энид не устроила ужасный террор. |
| All I can recall is his terrible temper, his awful cruelty, especially to Klaus. | Всё, что я припоминаю, так это его ужасный нрав, его ужасную жестокость, особенно к Клаусу. |
| But you were also creating a disease so terrible in Chimera, the cure would be priceless. | Но одновременно создавали столь ужасный вирус, что лекарство от него станет бесценным. |
| Well, then, it was a terrible simulation. | Ну, значит, это был ужасный симулятор. |
| And it's like Ollie has given me this terrible gift. | Это в духе Олли - преподнести мне такой ужасный подарок. |
| You were telling me why you'd be a terrible vampire, and I was disagreeing. | Ты говорила, почему из тебя выйдет ужасный вампир, а я возражал. |
| But it will be a terrible shock to her. | Но, это будет ужасный удар по ней. |
| But, there is a terrible shame in being afraid to live. | Но, какой ужасный позор бояться жить. |
| Tino is a terrible liar, and he's always late and rude. | Тино - ужасный врун, и он всегда опаздывает и грубит. |