| What they did to him was terrible. | Ужас, что с ним сделали. |
| I'm a terrible disaster... with a posh voice and a bad character. | Я ужас, летящий на крыльях ночи... с шикарным голосом, но отвратительным характером. |
| It was terrible over the midwest. | На Среднем Западе, просто ужас. |
| It is terrible what Francisco did, but Ana's legacy will live on. | Ужас, что сделал Фрациско, но наследие Ана будет жить. |
| And it's... a terrible thing to think of. | И это... просто ужас, как подумаю об этом. |
| But your team is so terrible. | Но твоя команда, просто ужас. |
| It's terrible what's happening at the Center. | В этом филиале ужас что творится. |
| It's terrible what they do with us. | Ужас что они с нами творят. |
| It's terrible, this violence that lurks deep down inside us all. | Ужас, какая ярость сидит внутри всех нас. |
| And the cast they have so far is terrible. | А весь актёрский состав просто ужас. |
| And if not - it's terrible. | А если нет - это ужас. |
| Just tell me, so I can hear how terrible it is. | Просто скажи, чтобы я услышал этот ужас. |
| So there's no way she could have done this terrible thing. | Так что исключено что бы она сотворила этот ужас. |
| This terrible thing was happening right in front of me, and then suddenly the police were blaming Father. | Этот ужас происходил прямо на моих глазах, а потом неожиданно полиция обвинила отца. |
| The attack caused terrible anxiety and panic. | Это нападение вызвало ужас и панику. |
| That's terrible, and just when she needs all her strength. | Какой ужас. Сейчас, когда ей нужны все ее силы. |
| Luke, it was a terrible thing that happened in Atlanta, but we're all coming out of the other side of it. | Люк, несмотря на весь ужас, который творился в Атланте, всё благополучно складывается. |
| And there we have the truth of the state most terrible of nervous tension that he has been enduring. | Представьте себе весь ужас того нервного напряжения в котором он находился. |
| That's terrible, how could you give him the fan? | Какой ужас, как ты могла отдать ему веер? |
| It's terrible, grandpa's golden eyed beast has disappeared! | Какой ужас, золотое глазастое животное дедушки исчезло! |
| No, the rest of the week, it's terrible! | Нет, конец недели - это просто ужас! |
| For 12 years, 12 awful years... this terrible living dead man... with these burned hands and face has searched for the fiend. | 12 лет,... 12 ужасных лет человек, внушающий ужас живого мертвеца, с этими сожженными руками и лицом искал встречи с этим исчадием ада. |
| But of course it's terrible There are only three dead The others are not so far gone. | но это ужас конечно здесь только трое лежат остальные не так далеко зашли |
| Isn't it terrible about Chechnya? | Вы слышали, какой ужас творится в Чечне? |
| Of course I heard about Mrs. Welman. What a terrible thing, too. | Конечно, я слышала новости о миссис Вэлман, какой ужас! |