| Unfortunately our son is a wonderful dreamer... but a terrible achiever. | К сожалению, наш сын - прекрасный мечтатель... но ужасный деятель. |
| I'm a terrible sheriff because one of my best friends is the perp in half my open cases. | Я ужасный шериф потому что мой лучший друг - преступник в половине расследований. |
| All Billy wanted was to make everyone as afraid as he was on that terrible day. | Билли лишь хотел напугать всех так, как его напугали в тот ужасный день. |
| Well, I would have rather watched that terrible movie Five times than have hung out with Wesley. | Так вот, я бы лучше пять раз пересмотрела этот ужасный фильм, чем ходила на свидания с Уэсли. |
| I mean, you're always complaining about what a terrible roommate Leonard is. | Ну то есть, ты же всё время жалуешься, какой Леонард ужасный сосед. |
| Fairchild, I never realised it, but you're a terrible snob. | Фэрчайлд, я и не знал, что вы ужасный сноб. |
| I guess I should have let him drink strawberry milk instead of water so he'd have terrible, chronic gas. | Наверное, надо было ему разрешить напиться земляничного молока вместо воды, чтобы у него начался ужасный хронический метеоризм. |
| He's just a terrible actor. | Он - ужасный актер. Ладно. |
| It was a terrible day, but a necessary one. | Это был ужасный день, но необходимый. |
| So we had this terrible choice to make. | Поэтому нам пришлось сделать этот ужасный выбор. |
| Must have been a terrible concert. | Должно быть, ужасный концерт был. |
| I had a terrible choice to make. | Я должен был сделать ужасный выбор. |
| I forgot what a terrible liar my brother is. | Я забыл, какой ужасный лжец мой брат. |
| Hence my terrible Spanish when I walked in. | Отсюда мой ужасный испанский, когда я вошёл. |
| Fine, but I'm telling you - it's terrible. | Ладно, но говорю вам - что он ужасный. |
| But really, he's a terrible liar. | Но на самом деле он ужасный лгун. |
| I hear they get terrible gas mileage. | Я слышала у них ужасный расход бензина. |
| After all, he is a terrible arbiter. | Он ужасный арбитр, в конце концов. |
| I am a terrible person and a very bad Korean. | Я ужасный человек, и очень плохая кореянка. |
| Gurewitz characterized the album as a "terrible misstep". | Гуревич охарактеризовал альбом как «ужасный проступок». |
| Christine, you're a terrible winner. | Кристин, ты - ужасный победитель. |
| That was a terrible shot, but I loved this at the end. | Это был ужасный бросок. Но, в конце мне даже понравилось. |
| Add all this together and the overall result is... terrible. | Сложив все вместе, в итоге получаем... ужасный результат. |
| Out of caverns of num-yabisc, dark and terrible deep, the ocean is calling her children home. | Из пещер с ясный, темный и ужасный, океан зовет детей домой». |
| Your temper is quick, but the way you speak is terrible. | Темперамент есть, а говор ужасный. |