| It was a terrible judgment call. | Это был ужасный личный выбор. |
| This is a terrible way to pass the time. | Это ужасный способ времяпровождения. |
| I've kept a terrible secret from you. | Я не рассказала тебе ужасный секрет |
| I had a terrible temper. | У меня был ужасный характер. |
| You're a terrible coach, Amber. | Ты ужасный тренер, Эмбер. |
| Her father did such a terrible thing. | Её отец совершил ужасный поступок. |
| I make terrible choices. | Я делаю ужасный выбор. |
| But I'm a terrible wingman. | Но я ужасный второй пилот. |
| Only that terrible scream. | Только тот ужасный вопль. |
| No, you're not terrible. | Нет, ты не ужасный. |
| Does that make me a terrible person? | Я ужасный человек, да? |
| It was a terrible color, anyway. | По-любому, цвет был ужасный. |
| You're a terrible friend. | Это ты ужасный друг! |
| Must have been a terrible kiss. | Должно быть был ужасный поцелуй. |
| We conducted a terrible fear. | Нами руководил ужасный страх. |
| You're a terrible police officer. | Вы - ужасный полицейский. |
| It was terrible there today. | Сегодня был ужасный день. |
| He sounds terrible, doesn't he? | Ужасный звук, да? |
| There's been a terrible accident. | Произошел ужасный несчастный случай. |
| This is a terrible way to introduce myself. | Ужасный способ для знакомства. |
| I mean, you did this really terrible thing. | Ты совершил действительно ужасный поступок. |
| This would make a terrible episode ofLaw Order. | Это был бы ужасный эпизод "Закона и порядка". |
| Because I'm a terrible rider. | Потому что я ужасный(ая) наездник(ца). |
| A vile and terrible person who is in complete control of the Baudelaires' entire fortune. | Подлый и ужасный человек, который полностью распоряжается всем состоянием Бодлеров. |
| The conventional wisdom about our world today is that this is a time of terrible decline. | Принято считать, что сегодня мир переживает ужасный упадок. |