| Obsessing about being a terrible father. | Одержимость тем, что ты ужасный отец. |
| [Meredith] I did a terrible thing. | [Мередит] Я совершила ужасный поступок. |
| Mom and dad have been keeping a terrible secret from us. | Мама и папа хранят от нас ужасный секрет. |
| Very quickly, please, count to three because it tastes terrible. | Теперь, скорее, сосчитайте до трёх, а то вкус у неё ужасный. |
| But let's forget about that completely for a moment and admire and comment on every terrible aspect of this. | Но давайте на секунду совсем об этом забудем и оценим и прокомментируем каждый ужасный аспект вот этого. |
| No, he's just a terrible person. | Нет, он просто ужасный человек. |
| I tried to break up with her, but Mako gave me terrible advice. | Я пытался с ней порвать, но из Мако ужасный советчик. |
| A terrible shock, in fact. | Наверное, это был ужасный шок. |
| I was in a terrible marriage, you know. | У меня был ужасный брак, вы знаете. |
| I told you I'm a terrible person. | Говорила же, я - ужасный человек. |
| I'd make a terrible farmer. | Из меня получился бы ужасный фермер. |
| Those closest, but unexpected, can sow a terrible harvest. | Близкие, но нежданные, могу посеять ужасный урожай. |
| I want to eat almond croissants, meet people from all over the world, and practice my terrible French with Lucille. | Я хочу есть миндальные круассаны, знакомиться с людьми со всего мира, И практиковать мой ужасный французский с Люсиль. |
| You would make a terrible reporter. | Из тебя бы вышел ужасный репортер. |
| We drive onto the bridge, and suddenly there's a terrible cracking sound. | Мы поедим по мосту и вдруг ужасный скрипящий звук. |
| I'm a terrible poet and a terrible boyfriend. | Я ужасный поэт и ужасный парень. |
| He is a... terrible, terrible... dreamboat. | Он... ужасный, ужасный... красавчик. |
| You did a terrible thing, Sam, but that one terrible thing doesn't have to define you. | Ты совершил ужасный поступок, Сэм, но один этот ужасный поступок не может подытожить целую жизнь. |
| Wouldn't that make you... terrible? | Это значит, что ты... ужасный человек. |
| It was like watching the most awful movie of the most terrible thing you could possibly see. | Словно смотришь самый ужасный из самых жутких фильмов. |
| Well, there was this terrible noise. | Ну, сначала машина издавала ужасный шум. |
| Because it's either that or I'm terrible. | Либо это так и есть, либо я ужасный человек. |
| I am doing a favor and spending a terrible afternoon with the terrible Ruby Jeffries. | Я делаю одолжение и провожу ужасный день с ужасной Руби Джеффрис. |
| She is a terrible person with terrible judgment. | Она - ужасный человек и кошмарно разбирается в людях. |
| It's terrible, but I'm not terrible. | Это ужасно, но я не ужасный человек. |