I'm not telling you anything ever again. |
Я больше не буду тебе ничего рассказывать. |
Perhaps I should stop telling her details of my work. |
Наверное, не стоит мне так много рассказывать ей о работе. |
And, to be fair, Mycroft was in the unfortunate habit of telling other people about my work. |
И справедливости ради, у Майкрофта была злосчастная привычка рассказывать о моей работе другим. |
Anyway, Stu here started telling me about a show, Jerry that he developed five years ago. |
В общем, Стю начал рассказывать мне о сериале "Джерри" который он разрабатывал пять лет назад. |
I thought of telling you many times, but I didn't know how. |
Я думал рассказывать тебе много раз, но я не знал, как. |
I don't think you should be telling me this. |
Я не думаю, что ты должен рассказывать мне об этом. |
Then Jan started telling me about Maria, his ex. |
Потом Ян стал рассказывать о своей Марии. |
I'm not interested in telling this to anybody else. |
Нет, я больше никому не хочу рассказывать об этом. |
I'm not even supposed to be telling you this. |
Я даже не должна была тебе рассказывать. |
He'll try and talk you out of telling. |
Он попытается уговорить тебя ничего не рассказывать маме. |
But no, you were telling us something. |
Нет, ты что-то начала рассказывать. |
We'll be telling jokes again in no time. |
Скоро мы снова будем рассказывать шутки. |
He started telling people that I let him do stuff to me. |
Он начал рассказывать всем что я позволила ему сделать со мной. |
So, I've decided I don't see the point in telling Marc about the kiss. |
Я решила, что нет смысла рассказывать Марку о поцелуе. |
I shouldn't even be telling you this. |
Я не должен был тебе это рассказывать. |
So you were telling me about Hillary and Jeff. |
Ты начал рассказывать про Хиллари и Джеффа. |
Meena began telling them the story of Chennai Express. |
Мина начала снова рассказывать историю ченнайского экспресса. |
I just finished telling the girls a ghost story. |
Я как раз заканчиваю рассказывать страшилку. |
You shouldn't be telling me this. |
Тебе не следует рассказывать мне об этом. |
Okay, we won't be telling anyone anything. |
Ладно, мы никому ничего не будем рассказывать. |
But I am not telling her. |
Но я не буду ей рассказывать. |
I mean, telling him good news is what makes it feel real to me. |
Я имею в виду, рассказывать ему хорошие новости это то, что заставляет чувствовать что всё по-настоящему. |
You know, just hanging out, telling our stories to each other, to the world. |
Понимаете, просто зависать вместе рассказывать друг другу истории, всем вокруг. |
We'll can go to a movie, or you can finish telling me about Anna Karen-nina. |
Мы можем пойти в кино, или ты закончишь рассказывать мне об Анне Каренн-ниной. |
Rules of ethics prohibit me from telling anyone what we discuss. |
Правила этики запрещают мне рассказывать о том, что мы обсуждаем. |