| I'm not telling you anything ever again. | Я больше не буду тебе ничего рассказывать. |
| Perhaps I should stop telling her details of my work. | Наверное, не стоит мне так много рассказывать ей о работе. |
| And, to be fair, Mycroft was in the unfortunate habit of telling other people about my work. | И справедливости ради, у Майкрофта была злосчастная привычка рассказывать о моей работе другим. |
| Anyway, Stu here started telling me about a show, Jerry that he developed five years ago. | В общем, Стю начал рассказывать мне о сериале "Джерри" который он разрабатывал пять лет назад. |
| I thought of telling you many times, but I didn't know how. | Я думал рассказывать тебе много раз, но я не знал, как. |
| I don't think you should be telling me this. | Я не думаю, что ты должен рассказывать мне об этом. |
| Then Jan started telling me about Maria, his ex. | Потом Ян стал рассказывать о своей Марии. |
| I'm not interested in telling this to anybody else. | Нет, я больше никому не хочу рассказывать об этом. |
| I'm not even supposed to be telling you this. | Я даже не должна была тебе рассказывать. |
| He'll try and talk you out of telling. | Он попытается уговорить тебя ничего не рассказывать маме. |
| But no, you were telling us something. | Нет, ты что-то начала рассказывать. |
| We'll be telling jokes again in no time. | Скоро мы снова будем рассказывать шутки. |
| He started telling people that I let him do stuff to me. | Он начал рассказывать всем что я позволила ему сделать со мной. |
| So, I've decided I don't see the point in telling Marc about the kiss. | Я решила, что нет смысла рассказывать Марку о поцелуе. |
| I shouldn't even be telling you this. | Я не должен был тебе это рассказывать. |
| So you were telling me about Hillary and Jeff. | Ты начал рассказывать про Хиллари и Джеффа. |
| Meena began telling them the story of Chennai Express. | Мина начала снова рассказывать историю ченнайского экспресса. |
| I just finished telling the girls a ghost story. | Я как раз заканчиваю рассказывать страшилку. |
| You shouldn't be telling me this. | Тебе не следует рассказывать мне об этом. |
| Okay, we won't be telling anyone anything. | Ладно, мы никому ничего не будем рассказывать. |
| But I am not telling her. | Но я не буду ей рассказывать. |
| I mean, telling him good news is what makes it feel real to me. | Я имею в виду, рассказывать ему хорошие новости это то, что заставляет чувствовать что всё по-настоящему. |
| You know, just hanging out, telling our stories to each other, to the world. | Понимаете, просто зависать вместе рассказывать друг другу истории, всем вокруг. |
| We'll can go to a movie, or you can finish telling me about Anna Karen-nina. | Мы можем пойти в кино, или ты закончишь рассказывать мне об Анне Каренн-ниной. |
| Rules of ethics prohibit me from telling anyone what we discuss. | Правила этики запрещают мне рассказывать о том, что мы обсуждаем. |