| Why are you telling us this story again? | Зачем рассказывать нам ее снова? |
| Should you be telling me this? | Стоит ли мне это рассказывать? |
| Stop telling everybody that. | Перестань всем об этом рассказывать. |
| Not you coming in here Telling me I need to fix what's old and broken. | Не думал, что ты начнешь рассказывать, о том, что нам надо починить. |
| Stop telling those filthy stories. | Хватит рассказывать мне эти грязные истории. |
| You're telling me? | ты мне будешь рассказывать? |
| You didn't stop telling the story... | Ты не прекращал рассказывать историю... |
| We both apparently love telling this story. | Мы оба любим рассказывать истории. |
| I love telling it. | Я люблю её рассказывать. |
| There's no more telling everyone. | же нечего никому рассказывать. |
| And you enjoy telling me. | Ну а тебе приятно все это рассказывать |
| Now, I have no right in telling this to you. | Я не имею права рассказывать. |
| No use telling me. | Можете мне не рассказывать. |
| And the Demon's purpose in telling his tale? | Зачем демону рассказывать о себе? |
| But I just love telling it. | Просто я люблю ее рассказывать. |
| I'm not telling her. | Я не буду ничего ей рассказывать. |
| I hate telling that story. | Ненавижу рассказывать эту историю. |
| They'll be telling my story for years. | Мою историю будут рассказывать годами. |
| Sometimes, telling someone something is... hard. | Рассказывать что-то кому-то бывает непросто. |
| What good would telling him do? | Зачем ему это рассказывать? |
| It was nice telling them. | А мне было приятно рассказывать. |
| I'm not telling you. | Я не стану тебе рассказывать. |
| Even just telling you, it's really scary. | Даже тебе было страшно рассказывать. |
| This isn't about telling. | Я не прошу рассказывать. |
| We're not telling that story. | Это рассказывать не стоит. |