| No one will ever sit around the table telling stories about a man who couldn't love. | Никогда никогда не будет рассказывать истории о человеке, который не умеет любить. |
| To be honest, I considered not telling you at all. | Честно говоря, я вообще не хотел тебе рассказывать. |
| They keep telling me how lucky I am to be alive. | Они продолжают рассказывать мне, какой я счастливчик. |
| You just got done telling me that he's magnificent, selfless. | Вы только что закончили рассказывать мне что он великолепный, самоотверженный. |
| I'm not telling you what another man's gone through. | И не буду рассказывать, что пережили другие парни. |
| That sounds like something you should be telling your psychiatrist. | Такие вещи лучше рассказывать своему психиатру. |
| Well, I'm not big on telling stories. | Ну, я не мастак рассказывать истории. |
| Then he's sitting there and he wants... he starts telling me some stories. | И вот, он сидит там и он хочет... начинает рассказывать истории. |
| There's no point in telling tales of what's over and done with. | Не имеет смысла рассказывать о том что прошло и уже закончилось. |
| Stop telling me what an incredible time you're having. | Прекрати мне рассказывать, как невероятно ты проводишь время. |
| He started telling me what to do... | Он стал рассказывать мне что делать... |
| Kevin, telling him would not be a good idea. | Кевин, рассказывать ему вовсе не нужно. |
| Flick had no intention of telling me your whereabouts. | Флик не хотел рассказывать мне о твоем местонахождении. |
| I doubtless should be telling you all sorts of things about this car. | Несомненно, я сейчас должен бы рассказывать разные интересные факты об этой машине. |
| But I am not telling you about it. | Но я вам про него рассказывать не буду. |
| But if the idea was to hide it, telling me would defeat the purpose. | Но если была идея спрятать ее, рассказывать мне было бы бессмысленно. |
| My orders don't include telling you. | В моем приказе нет пункта рассказывать тебе. |
| I really shouldn't be telling you this. | Мне не стоит об этом рассказывать. |
| I didn't see the point in telling you about him. | Я не видел смысла в том, чтобы рассказывать о нем. |
| No telling what could've happened. | Не стоит рассказывать, что могло случиться. |
| People don't like telling you things. | Люди не любят рассказывать, но любят возражать. |
| I probably shouldn't even be telling people yet. | Наверное, ещё рано всем рассказывать. |
| He'd stopped telling me about these boys. | Он перестал рассказывать мне об этих парнях. |
| I suppose you'll be telling me you don't remember six-shooters. | Я думал, что ты будешь рассказывать мне, что не помнишь шестизарядники. |
| The chapters themselves would be you telling your story... | А сами главы будут рассказывать твою историю... |