No one will ever sit around the table telling stories about a man who couldn't love. |
Никогда никогда не будет рассказывать истории о человеке, который не умеет любить. |
To be honest, I considered not telling you at all. |
Честно говоря, я вообще не хотел тебе рассказывать. |
They keep telling me how lucky I am to be alive. |
Они продолжают рассказывать мне, какой я счастливчик. |
You just got done telling me that he's magnificent, selfless. |
Вы только что закончили рассказывать мне что он великолепный, самоотверженный. |
I'm not telling you what another man's gone through. |
И не буду рассказывать, что пережили другие парни. |
That sounds like something you should be telling your psychiatrist. |
Такие вещи лучше рассказывать своему психиатру. |
Well, I'm not big on telling stories. |
Ну, я не мастак рассказывать истории. |
Then he's sitting there and he wants... he starts telling me some stories. |
И вот, он сидит там и он хочет... начинает рассказывать истории. |
There's no point in telling tales of what's over and done with. |
Не имеет смысла рассказывать о том что прошло и уже закончилось. |
Stop telling me what an incredible time you're having. |
Прекрати мне рассказывать, как невероятно ты проводишь время. |
He started telling me what to do... |
Он стал рассказывать мне что делать... |
Kevin, telling him would not be a good idea. |
Кевин, рассказывать ему вовсе не нужно. |
Flick had no intention of telling me your whereabouts. |
Флик не хотел рассказывать мне о твоем местонахождении. |
I doubtless should be telling you all sorts of things about this car. |
Несомненно, я сейчас должен бы рассказывать разные интересные факты об этой машине. |
But I am not telling you about it. |
Но я вам про него рассказывать не буду. |
But if the idea was to hide it, telling me would defeat the purpose. |
Но если была идея спрятать ее, рассказывать мне было бы бессмысленно. |
My orders don't include telling you. |
В моем приказе нет пункта рассказывать тебе. |
I really shouldn't be telling you this. |
Мне не стоит об этом рассказывать. |
I didn't see the point in telling you about him. |
Я не видел смысла в том, чтобы рассказывать о нем. |
No telling what could've happened. |
Не стоит рассказывать, что могло случиться. |
People don't like telling you things. |
Люди не любят рассказывать, но любят возражать. |
I probably shouldn't even be telling people yet. |
Наверное, ещё рано всем рассказывать. |
He'd stopped telling me about these boys. |
Он перестал рассказывать мне об этих парнях. |
I suppose you'll be telling me you don't remember six-shooters. |
Я думал, что ты будешь рассказывать мне, что не помнишь шестизарядники. |
The chapters themselves would be you telling your story... |
А сами главы будут рассказывать твою историю... |