Английский - русский
Перевод слова Telling
Вариант перевода Рассказывать

Примеры в контексте "Telling - Рассказывать"

Примеры: Telling - Рассказывать
No one will ever sit around the table telling stories about a man who couldn't love. Никогда никогда не будет рассказывать истории о человеке, который не умеет любить.
To be honest, I considered not telling you at all. Честно говоря, я вообще не хотел тебе рассказывать.
They keep telling me how lucky I am to be alive. Они продолжают рассказывать мне, какой я счастливчик.
You just got done telling me that he's magnificent, selfless. Вы только что закончили рассказывать мне что он великолепный, самоотверженный.
I'm not telling you what another man's gone through. И не буду рассказывать, что пережили другие парни.
That sounds like something you should be telling your psychiatrist. Такие вещи лучше рассказывать своему психиатру.
Well, I'm not big on telling stories. Ну, я не мастак рассказывать истории.
Then he's sitting there and he wants... he starts telling me some stories. И вот, он сидит там и он хочет... начинает рассказывать истории.
There's no point in telling tales of what's over and done with. Не имеет смысла рассказывать о том что прошло и уже закончилось.
Stop telling me what an incredible time you're having. Прекрати мне рассказывать, как невероятно ты проводишь время.
He started telling me what to do... Он стал рассказывать мне что делать...
Kevin, telling him would not be a good idea. Кевин, рассказывать ему вовсе не нужно.
Flick had no intention of telling me your whereabouts. Флик не хотел рассказывать мне о твоем местонахождении.
I doubtless should be telling you all sorts of things about this car. Несомненно, я сейчас должен бы рассказывать разные интересные факты об этой машине.
But I am not telling you about it. Но я вам про него рассказывать не буду.
But if the idea was to hide it, telling me would defeat the purpose. Но если была идея спрятать ее, рассказывать мне было бы бессмысленно.
My orders don't include telling you. В моем приказе нет пункта рассказывать тебе.
I really shouldn't be telling you this. Мне не стоит об этом рассказывать.
I didn't see the point in telling you about him. Я не видел смысла в том, чтобы рассказывать о нем.
No telling what could've happened. Не стоит рассказывать, что могло случиться.
People don't like telling you things. Люди не любят рассказывать, но любят возражать.
I probably shouldn't even be telling people yet. Наверное, ещё рано всем рассказывать.
He'd stopped telling me about these boys. Он перестал рассказывать мне об этих парнях.
I suppose you'll be telling me you don't remember six-shooters. Я думал, что ты будешь рассказывать мне, что не помнишь шестизарядники.
The chapters themselves would be you telling your story... А сами главы будут рассказывать твою историю...