Английский - русский
Перевод слова Telling
Вариант перевода Рассказывать

Примеры в контексте "Telling - Рассказывать"

Примеры: Telling - Рассказывать
And she said I could go to prison for telling such wicked lies. И она сказала, что я могу сесть в тюрьму рассказывать такую чудовищную ложь.
Makes sense - no fun telling Daddy you're dating his college roommate. Логично, совсем не весело рассказывать отцу, что ты встречаешься с его соседом по комнате в колледже.
You shouldn't even be telling me about it. Вы не можете даже мне рассказывать об этом.
No, I shouldn't be telling you this. Нет, я не должна рассказывать тебе об этом.
I'm not telling you any dirty jokes. Я не буду тебе рассказывать грязные шутки.
It's a long story, Harry and I'm tired of telling it. Это долгая история, Гарри. я уже устал рассказывать.
Wait, I thought we weren't telling. Подождите, я думал, мы не будем рассказывать.
I wouldn't go telling stories or anything about you. Я не буду рассказывать историй про тебя.
I love telling you that about me. А мне нравится рассказывать тебе о себе.
You used to love telling me that story when I was a kid. Ты очень любил рассказывать эту историю, когда я была маленькой.
You've forbidden me from telling a soul. Ты запретила рассказывать об этом кому-либо.
We can start telling people this. Мы можем начать рассказывать об этом людям.
Then don't hang up, I'll be telling you. Тогда не вешай трубку, я тебе буду рассказывать.
Despite the fact that you started telling our captors the plan. Несмотря на то, что вы начали рассказывать план похитителям.
You shouldn't be telling me this. Тебе не стоит это рассказывать мне.
Now, the story that I start telling my kids, it starts out like a horror story. История, которую я начинаю рассказывать детям, начинается как страшилка.
And as we went around talking to researchers and institutions and telling them about our story, something happened. Когда мы начали беседовать с исследователями и организациями и рассказывать им о нашем проекте, произошло нечто удивительное.
I shouldn't be telling you this. Я не должен вам об этом рассказывать.
You like telling people a joke that they haven't heard. Ты любишь рассказывать людям шутки, которые они не слышали.
The only kids I'll be telling stories to will be ours. Единственные дети, которым я буду рассказывать истории... будут нашими.
Let us show you who you are, instead of just telling you. Позвольте нам показать кто вы есть, вместо того, чтобы только рассказывать вам.
You love telling me these things and I love to hear them. Ты любишь мне такое рассказывать, а я люблю слушать.
You love inventing stories and telling them to kids. Ты любишь сочинять истории, и рассказывать их детям.
I feel so awkward telling you all this. Мне так неловко рассказывать вам об этом.
That's quite a big story, dragging me out of bed and telling me... Это целая история, вытащить меня из постели и рассказывать мне...