| It's hard telling people things about yourself, isn't it? | Сложно рассказывать людям о себе, верно? |
| That's their job: to go around telling people they've just seen our leaders. | Работа у них такая ходить и рассказывать, что только что видели наших вождей. |
| When I was growing up, my dad used to love telling the story of his first day in Canada. | Когда я рос, мой отец любил рассказывать историю о его первом дне в Канаде. |
| Not long ago, I was at a wedding reception, and I met a young, beautiful woman who immediately started telling me about her anxiety over choice. | Недавно я была на свадебном торжестве и встретила молодую красивую женщину, которая тут же стала рассказывать мне о её страхе перед выбором. |
| You're telling me how dangerous wonder woman is? | Ты еще будешь рассказывать мне, наскольно опасна Чудо-Женщина? |
| I'm not telling the public anything until we find out exactly what we're up against. | Я не собираюсь ничего рассказывать публике, пока мы точно не узнаем, с чем имеем дело. |
| It's a long-distance call from South Africa... from a writer whose name's Craig Bartholomew, and he starts telling me this amazing story. | Международный звонок из Южной Африки... от писателя по имени Крейг Бартоломью, он начал рассказывать невероятную историю. |
| What's all this telling Manny everything business? | Что это за манера рассказывать обо всём Мэнни? |
| I don't think we should be telling people we're searching for Lady Sansa. | Не думаю, что стоит рассказывать всем, что мы ищем Сансу Старк. |
| Okay, well, I shouldn't be telling you this, but I'm pretty sure you were on his list. | Ну, ладно, я не должна рассказывать тебе этого, но ты в его списке. |
| Why do you insist on telling me your disgusting fun facts over food? | Почему ты упорно продолжаешь рассказывать мне свои отвратительно-забавные факты во время еды? |
| Fears of reprisals by victims and witnesses may hamper women from coming forward and telling their personal stories. | Опасение репрессий, которое испытывают потерпевшие и свидетели, может препятствовать женщинам давать показания и рассказывать о том, что им пришлось испытать. |
| Anyway, he told me not to tell anybody, but I'm having a real hard time not telling Lois. | В общем он приказал мне никому не рассказывать, Но мне очень тяжело держать это в тайне от Лоис. |
| I don't feel like telling you! | Не хочется утруждать себя, тебе рассказывать. |
| You were the one telling me you needed to be here to reflect this town. | Это ты мне говорила, что тебе необходимо быть в городе, чтобы рассказывать о местных событиях. |
| The only way that we can ensure that that story continues is if he is the one telling it. | Единственный способ, которым мы сможем обеспечить это: эта история продолжится если он тот, кто будет рассказывать её. |
| Were you really planning on not telling me, Harry? | Ты действительно не собирался рассказывать мне, Гарри? |
| I'ma keep telling your story, all right? | Я продолжу рассказывать твою историю, хорошо? |
| I just went over there looking for Henry, and he... he started telling me this stuff. | Я просто пришла за Генри, а он... начал мне рассказывать это. |
| And I already hung up on him once today, so I'm not telling him. | И я уже один раз попрощалась с ним сегодня, так что я не буду ему рассказывать. |
| This year, we'd like to build on that success, continue telling our story with songs we write. | В этом году, опираясь на этот успех, мы хотим продолжать рассказывать нашу историю с помощью песен, которые мы пишем. |
| You can't be telling me this, Luke, | Ты не должен был мне рассказывать, Люк. |
| Easier than what, telling people that you killed her? | Легче, чем что, рассказывать людям, что Вы убили ее? |
| Not long ago, I was at a wedding reception, and I met a young, beautiful woman who immediately started telling me about her anxiety over choice. | Недавно я была на свадебном торжестве и встретила молодую красивую женщину, которая тут же стала рассказывать мне о её страхе перед выбором. |
| Is that the story you plan on telling everyone? | Ты всем собираешься рассказывать эту сказку? |