Английский - русский
Перевод слова Telling
Вариант перевода Рассказывать

Примеры в контексте "Telling - Рассказывать"

Примеры: Telling - Рассказывать
It wasn't worth telling. Не стоило её рассказывать.
Somebody better start telling. Кто-нибудь, начинайте рассказывать.
We're not telling him. Мы не будем ничего рассказывать.
Hubert, stop telling tall tales. Юбер, прекрати рассказывать небылицы.
I'm not telling him today. Я не буду рассказывать сегодня.
Can't be telling tales. И не могу рассказывать сплетни.
I like telling stories and reasoning Мне нравится рассказывать истории и рассуждать.
He started telling me a story. Он начал рассказывать мне историю
She started telling me this kind of wild story. Начала рассказывать какую-то дикую историю.
Hanging out, telling stories, you know? Собираться, истории рассказывать.
Well, you should stop telling everyone. Так перестань всем рассказывать.
He loved telling this story. И он любил рассказывать эту историю.
You had no business telling that story. Тебе не требовалось рассказывать.
I'm not telling you. Я не буду рассказывать.
One you don't like telling people. Которую вы не любите рассказывать.
Stop telling us this story! Прекрати рассказывать нам эту историю!
Why would you be telling him? Почему ты должен ему рассказывать?
I had one patient given up as hopeless until I started telling him about the South Seas. У меня был пациент, который считал себя самым безнадёжным до тех пор, пока... я не стала рассказывать ему про южные моря.
You start telling them that strip-joint story. Эй, Лео, начинай рассказывать эту историю про стрип-бар.
I was functional, anyway. Semi-functional. And then I went from telling... absolutely nobody to telling everybody. Я функционировала, но наполовину, и тогда я начала рассказывать об этом.
You've made progress because you're feeling and you're telling me about it. Ты многому научилась, например рассказывать мне о своих чувствах.
It is believed that Michael took after his father in his talent of telling stories. Именно от неё, как уверяет Джон, ему достался талант рассказывать истории.
I guess I shouldn't be telling you this, 'cause it might spoil the picture for you. Наверное мне не стоит все это рассказывать, а то испорчу вам просмотр.
It's about service, and telling stories that need to be told in order to make the world a better, more comprehensible place. Это служба людям, и рассказывать истории, которые должны быть услышаны, и это сделает мир лучше.
I'm tired of hearing it, and really tired of telling it. Я устала слышать это и рассказывать об этом.