| It wasn't worth telling. | Не стоило её рассказывать. |
| Somebody better start telling. | Кто-нибудь, начинайте рассказывать. |
| We're not telling him. | Мы не будем ничего рассказывать. |
| Hubert, stop telling tall tales. | Юбер, прекрати рассказывать небылицы. |
| I'm not telling him today. | Я не буду рассказывать сегодня. |
| Can't be telling tales. | И не могу рассказывать сплетни. |
| I like telling stories and reasoning | Мне нравится рассказывать истории и рассуждать. |
| He started telling me a story. | Он начал рассказывать мне историю |
| She started telling me this kind of wild story. | Начала рассказывать какую-то дикую историю. |
| Hanging out, telling stories, you know? | Собираться, истории рассказывать. |
| Well, you should stop telling everyone. | Так перестань всем рассказывать. |
| He loved telling this story. | И он любил рассказывать эту историю. |
| You had no business telling that story. | Тебе не требовалось рассказывать. |
| I'm not telling you. | Я не буду рассказывать. |
| One you don't like telling people. | Которую вы не любите рассказывать. |
| Stop telling us this story! | Прекрати рассказывать нам эту историю! |
| Why would you be telling him? | Почему ты должен ему рассказывать? |
| I had one patient given up as hopeless until I started telling him about the South Seas. | У меня был пациент, который считал себя самым безнадёжным до тех пор, пока... я не стала рассказывать ему про южные моря. |
| You start telling them that strip-joint story. | Эй, Лео, начинай рассказывать эту историю про стрип-бар. |
| I was functional, anyway. Semi-functional. And then I went from telling... absolutely nobody to telling everybody. | Я функционировала, но наполовину, и тогда я начала рассказывать об этом. |
| You've made progress because you're feeling and you're telling me about it. | Ты многому научилась, например рассказывать мне о своих чувствах. |
| It is believed that Michael took after his father in his talent of telling stories. | Именно от неё, как уверяет Джон, ему достался талант рассказывать истории. |
| I guess I shouldn't be telling you this, 'cause it might spoil the picture for you. | Наверное мне не стоит все это рассказывать, а то испорчу вам просмотр. |
| It's about service, and telling stories that need to be told in order to make the world a better, more comprehensible place. | Это служба людям, и рассказывать истории, которые должны быть услышаны, и это сделает мир лучше. |
| I'm tired of hearing it, and really tired of telling it. | Я устала слышать это и рассказывать об этом. |