Английский - русский
Перевод слова Tehran
Вариант перевода Тегеране

Примеры в контексте "Tehran - Тегеране"

Примеры: Tehran - Тегеране
No such incident had been reported by the British Mission in Tehran. Никаких сообщений о подобном инциденте со стороны представительства Великобритании в Тегеране не было получено.
The incidents in question had consisted of two attacks on the British Embassy in Tehran. Инциденты, о которых идет речь, заключаются в двух нападениях на английское посольство в Тегеране.
We have footage of him boarding a private plane in Tehran, which was then tracked to Samjiyon Airbase. Мы засняли как он поднимается в частный самолёт в Тегеране, который потом отследили на авиабазе Самджиён.
He's in Tehran... visiting family. Он в Тегеране... навещает семью.
They had the possibility of talking about their problems freely through their representatives in Tehran and in the provinces. Они имеют возможность свободно обсуждать свои проблемы через своих представителей в Тегеране и в останах [провинциях].
Its third meeting is tentatively scheduled in Tehran in November/December 1996. В предварительном порядке третье совещание запланировано созвать в Тегеране в ноябре-декабре 1996 года.
Darius Alizadeh, of Kurdish origin, was reportedly arrested in mid-June 1997 in Tehran. Дариус Ализаде, курд по происхождению, был, согласно сообщениям, арестован в середине июня 1997 года в Тегеране.
The Tehran workshop carried this process forward and adopted for the first time agreed conclusions. На рабочем совещании в Тегеране этот процесс получил дальнейшее развитие, и впервые были приняты согласованные выводы.
It then made arrangements for an investigation of the judgement through the Swedish Embassy in Tehran. Затем он принял меры к дальнейшему расследованию силами шведского посольства в Тегеране по поводу этого судебного постановления.
One of these was Abdollah Nouri, a former Interior Minister who topped the Tehran polls. Одним из них был Абдолла Нури, бывший министр внутренних дел, который возглавлял списки избирателей в Тегеране.
Mr. Talibi has been transferred from the prison of Isfahan to Evin prison in Tehran. Г-н Талиби был переведен из Исфаханской тюрьмы в тюрьму Эвина в Тегеране.
There are those who claim that the current regime in Tehran is more moderate and more practical than its predecessor. Кое-кто утверждает, что, по сравнению с прежним, нынешний режим в Тегеране является более умеренным и прагматичным.
Allegedly, he was summarily tried inside the Evin prison in Tehran in December 1980. Утверждается, что его судили по упрощенной процедуре в тюрьме Эвин в Тегеране в декабре 1980 года.
The representatives from UNDCP headquarters and from the local UNDCP office in Tehran also attended these meetings. На этих совещаниях присутствовали также представители штаб-квартиры ЮНДКП и местного отделения ЮНДКП в Тегеране.
The also welcomed the convening of the 10th summit of the Economic Cooperation Organisation, held in Tehran on 11 March 2009. Они также приветствовали созыв 10-го саммита Организации экономического сотрудничества, который прошел в Тегеране 11 марта 2009 года.
The problem has reached such proportions that, in 1999, Tehran and other cities established a network of shelters. Эта проблема приняла такие масштабы, что в 1999 году в Тегеране и в других крупных городах была создана сеть приютов.
Another important development is the report that the Baha'is will be allowed to re-establish their cemetery in Tehran. Еще одним важным моментом является сообщение о том, что бехаистам будет разрешено восстановить свое кладбище в Тегеране.
Two more are planned, in Dakar and Tehran. Еще две встречи планируется провести в Дакаре и Тегеране.
Charges had been filed against several prison officials, who were being tried in open court in Tehran. В результате расследования обвинения были предъявлены нескольким тюремным служащим, которых судят в рамках открытых судебных процессов в Тегеране.
In December 2006, the Government sponsored an international conference in Tehran which questioned the reality of the Holocaust. В декабре 2006 года под эгидой правительства в Тегеране прошла международная конференция, в ходе которой ставился под сомнение факт Холокоста.
He retained his rank of captain and was assigned to "Karaj" radar station in Tehran. За ним было сохранено его звание капитана, и он был приписан к радиолокационной станции "Карадж" в Тегеране.
The Expert Group is planning to organize a regional EATL workshop in Tehran and to meet again in Beijing in the first half of 2009. Группа экспертов планирует организовать региональное рабочее совещание ЕАТС в Тегеране и собраться вновь в Пекине в первой половине 2009 года.
There are three voluntary repatriation centres, in Chahar Sheshmeh, Tehran and Zahedan, which Afghans wishing to return to Afghanistan approach. Имеется три центра добровольной репатриации: в Чахар-Шешмехе, Тегеране и Захедане, куда обращаются афганцы, желающие вернуться в Афганистан.
Liaison offices would be maintained in Islamabad and Tehran. Подразделения связи будут базироваться в Исламабаде и Тегеране.
Four cases concerned students who were allegedly detained during demonstrations that took place in Tehran in July 1999. Четыре случая касались студентов, которые, как сообщалось, были задержаны в ходе демонстрации в Тегеране в июле 1999 года.