Английский - русский
Перевод слова Tehran
Вариант перевода Тегеране

Примеры в контексте "Tehran - Тегеране"

Примеры: Tehran - Тегеране
A preparatory workshop was held on 23 August 2004 to inform the key stakeholders of the content and objectives of the project, and its national workshop was held on 5 and 6 September 2004 in Tehran; 23 августа 2004 года был проведен подготовительный семинар для ознакомления основных заинтересованных сторон с содержанием и целями проекта и национального семинара, который затем прошел в Тегеране 5 и 6 сентября 2004 года;
The regional workshops for Asia and the Pacific, the seventh and eighth of which took place in Tehran (September 1998) and New Delhi (February 1999), respectively, have developed a comprehensive regional programme of technical assistance and cooperation. региональных семинаров для Азии и Тихого океана, седьмой и восьмой из которых проходили соответственно в Тегеране (сентябрь 1998 года) и Дели (февраль 1999 года), была разработана всеобъемлющая региональная программа технической помощи и сотрудничества.
Expressing satisfaction with the IDB's efforts for the extension of assistance to the Least Developed Countries and for the opening of a special account for them as approved by the IDB's Board of Governors at its Seventeenth Annual Session held in Tehran in November 1992; с удовлетворением отмечая усилия ИБР в связи с предоставлением помощи наименее развитым странам и открытием для них специального счета на основании решения Совета управляющих ИБР, принятого на его семнадцатой ежегодной сессии, состоявшейся в ноябре 1992 года в Тегеране,
(a) One P-3 position in the Tehran Liaison Office and two positions (1 P-4 and 1 National Professional Officer) in the Islamabad Liaison Office be abolished; а) упразднить одну должность класса С-З в отделении связи в Тегеране и две должности (1 должность класса С-4 и 1 - национального сотрудника-специалиста) в отделении связи в Исламабаде);
Welcomes the activities of the Non-Aligned Movement Centre for Human Rights and Cultural Diversity in Tehran, and acknowledges the important role that the Centre plays in the promotion of the universality of all human rights as well as their realization; приветствует деятельность Центра по правам человека и культурному многообразию Движения неприсоединившихся стран в Тегеране и признает важную роль, которую играет Центр в деле содействия универсальности всех прав человека, а также их реализации;
(c) Holding of the second workshop on the theme "Multimodal transport and trade facilitation in the ECO region: measuring trade and transport facilitation instruments for development", in Tehran in May 2006. с) в Тегеране в мае 2006 года проведен второй практикум на тему «Смешанные перевозки и упрощение торговли в регионе ОЭС: оценка документов, касающихся упрощения торговли и перевозок в целях развития».
Welcomes the signing of the memorandum of understanding on cooperation in the field of environment between the Economic Cooperation Organization and the United Nations Environment Programme, in Tehran on 18 August 2004; приветствует подписание меморандума о взаимопонимании по вопросам сотрудничества в области окружающей среды между Организацией экономического сотрудничества и Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде в Тегеране 18 августа 2004 года;
Notes the action being taken by the Secretary-General regarding the reactivation of the United Nations information centre at Tehran, and calls upon the Secretary-General to report to the Committee on Information at its seventeenth session on the full reactivation of that information centre; отмечает принимаемые Генеральным секретарем меры по активизации деятельности информационного центра Организации Объединенных Наций в Тегеране и призывает Генерального секретаря представить Комитету по информации на его семнадцатой сессии доклад о полном возобновлении деятельности этого информационного центра;
PP10 Having taken note of the reports of the regional conferences organized at Strasbourg, Santiago, Dakar and Tehran and other inputs from States, as well as the reports of expert seminars, NGO regional meetings and other meetings organized in preparation for the World Conference, ADOPTED РР10 принимая к сведению доклады региональных конференций, состоявшихся в Страсбурге, Сантьяго, Дакаре и Тегеране, и другие исходящие от государств материалы, а также доклады семинаров экспертов, региональных совещаний НПО и других совещаний, организованных в ходе подготовки ко Всемирной конференции, ПРИНЯТО
(a) To facilitate the holding of the sixth workshop on regional human rights arrangements in the Asia and Pacific region in Tehran under the regular budget of the United Nations for the programme of advisory services and technical cooperation in the field of human rights; а) содействовать проведению в Тегеране шестого рабочего совещания, посвященного региональным мероприятиям в области прав человека в азиатско-тихоокеанском регионе, в рамках регулярного бюджета Организации Объединенных Наций по программе консультативного обслуживания и технического сотрудничества в области прав человека;
(a) Travel within the Mission area includes travel of staff of Mission Support and of heads of regional offices, including the liaison offices in Islamabad and Tehran, to attend regular monthly meetings with the Special Representative of the Secretary-General and senior management of the Mission. а) поездки в пределах района действия Миссии включают поездки сотрудников Отдела поддержки и руководителей региональных отделений, в том числе отделений связи в Исламабаде и Тегеране, в связи с участием в регулярных ежемесячных совещаниях со Специальным представителем Генерального секретаря и высшим руководством Миссии.
Something's going down in Tehran. Что-то происходит в Тегеране.
You are the one who was working in Tehran, right? Вы ведь работали в Тегеране?
There was a sighting in Tehran. Его видели в Тегеране.
Parliament Research Centre in Tehran Парламентский исследовательский центр в Тегеране;
The Spanish I learned in Tehran. Я выучил испанский в Тегеране.
He studied sociology in Tehran. Изучал социологию в Тегеране.
How long have you been in Tehran? Сколько ты уже в Тегеране?
Mansourian was born in Tehran. Мансурян родился в Тегеране.
I should be in Tehran. А должна бы быть в Тегеране.
She lives in Tehran. Она живет в Тегеране.
Arrested 11 March 2001 in Tehran Арестованы 11 марта 2001 года в Тегеране
We have movement in Tehran. Есть прогресс в Тегеране.
Tehran Houseguest operation is ready now. Операция "Гости Дома в Тегеране" идёт полным ходом.
They were sent by express parcel service from a company abroad to an individual in Tehran. Некая зарубежная компания отправила их срочной почтой физическому лицу в Тегеране.