Английский - русский
Перевод слова Tehran
Вариант перевода Тегерану

Примеры в контексте "Tehran - Тегерану"

Примеры: Tehran - Тегерану
Now he's spouting off all over Tehran. Теперь он разглагольствует по всему Тегерану.
Washington, Tehran, Beijing and Berlin. Вашингтону, Тегерану, Пекину и Берлину.
Vaziri told Tehran that an NCIS agent confirmed Cherokee's identity. Вазири передал Тегерану, что агент морской полиции подтвердил личность Чероки.
Tehran's going to want someone to pay for this. Тегерану захочется, что бы кто-нибудь за все это заплатил.
Couple of years ago, a guy from the state department gets busted selling classified documents to Tehran. Пару лет назад сотрудник Министерства иностранных дел попался на продаже секретных документов Тегерану.
The Council's decision has sent an unequivocal message to Tehran on the need for full cooperation with the IAEA and the Security Council. Своим решением Совет вновь посылает недвусмысленный сигнал Тегерану о необходимости полного сотрудничества с МАГАТЭ и Советом Безопасности Организации Объединенных Наций.
In the State party's view, this showed he was able to move about Tehran at will. По мнению государства-участника, это свидетельствовало о том, что автор мог свободно передвигаться по Тегерану.
It is imperative that Tehran understand that it is time to change and to cooperate and that this is in its best interests. Тегерану необходимо понять, что настало время перемен и сотрудничества и что это отвечает его кровным интересам.
Walking in Tehran now is like walking through a cemetery. Когда идёшь по Тегерану кажется, что идёшь по кладбищу.
At the same time, we wish to reaffirm the importance of the political dimension, which is prominent in the package of incentives offered to Tehran, as an essential means to overcome the current stalemate and to strengthen regional stability by actively involving all actors concerned. В то же время мы хотим подтвердить значение политического аспекта, который очевиден в пакете стимулов, предложенных Тегерану, как крайне важное средство преодоления нынешнего тупика и укрепления региональной стабильности на основе активного участия всех соответствующих сторон.
The Government insisted that the talks be held at Ashkhabad, while the opposition wanted Tehran, Vienna or Almaty, but not Ashkhabad. Правительство настаивало на том, чтобы переговоры проводились в Ашгабате, а оппозиция отдавала предпочтение Тегерану, Вене или Алматы, но не Ашгабату.
Mobs over through Tehran. Толпы по всему Тегерану.
Tehran was not interested. Но Тегерану было всё равно.
It sends an unequivocal and unambiguous message to Tehran: Take the steps required by the IAEA Board of Governors, including full and sustained suspension of all enrichment-related and reprocessing activities, including research and development, and suspend construction of your heavy-water reactor. Она направляет недвусмысленный и четкий сигнал Тегерану: предпримите шаги, требуемые Советом управляющих МАГАТЭ, включая полную и устойчивую приостановку всей деятельности, связанной с обогащением и переработкой, и приостановите строительство реактора на тяжелой воде.
Tehran was not interested. Но Тегерану было всё равно.