Английский - русский
Перевод слова Tehran
Вариант перевода Тегерана

Примеры в контексте "Tehran - Тегерана"

Примеры: Tehran - Тегерана
We need to confirm those seven tickets out of Tehran on Swissair. Нужно подтвердить семь билетов из Тегерана.
Sanjar Hootan, a professor of political science at the University of Tehran. Санжар Хутан, профессор политологии университета Тегерана.
As a sign of gratitude, Mohammad Ali Shah appointed him as the Military Governor of Tehran. В знак благодарности Мохаммад Али-шах назначил Ляхова генерал-губернатором Тегерана.
Furthermore, up to 70 per cent of street children in Tehran are foreigners. Кроме того, до 70 процентов детей на улицах Тегерана - иностранцы.
Judge in one of the Chambers of the Tehran Public Court. Судья одной из палат Публичного суда Тегерана.
ERIC: Five months ago, he flew from Tehran to Panama. 5 месяцев назад, он вылетел из Тегерана в Панаму.
He's talking about turning Tehran into a parking lot. Он говорит про превращение Тегерана в автостоянку.
The Cultural Center for Ethnic Groups was established by the Tehran municipality in 2001. В 2001 году муниципалитетом Тегерана был создан Культурный центр этнических групп.
Services extended to the Middle Eastern cities of Aleppo, Baghdad, Cairo, and Tehran. Маршруты были продлены до ближневосточных Алеппо, Багдада, Каира и Тегерана.
Ghalibaf seek for reelection as Mayor of Tehran as the Conservative's choice in the 2013 local elections. Калибаф искать переизбрание мэра Тегерана как выбор консервативного в местных выборах 2013 года.
His specific brief is to protect the Tehran government from foreign spies. Его главная задача - защита правительства Тегерана от иностранных шпионов.
He was a member of City Council of Tehran fRom 1999 to 2003. Являлся членом Городского совета Тегерана с 2003 по 2013 год.
She was buried in Imamzadeh Hassan, in the west of Tehran. Была похоронена в Имамзаде Хасан, на западе Тегерана.
This occurred at Chemira Ne Square in the northern sector of Tehran. Это произошло на площади Шемира Не в северной части Тегерана.
They will shortly be tried before the Tehran Revolutionary Court. Вскоре их будут судить в Революционном суде Тегерана.
Agreeing and implementing the work plan between the Agency and Tehran is a step in the right direction. Согласование и реализация соответствующего плана работы Агентства и Тегерана - шаг в правильном направлении.
Officials and military personnel will be tried only by Tehran's Criminal Courts. Дела должностных лиц и военнослужащих будут рассматриваться только уголовными судами Тегерана.
Fearing that the activities of his group had been detected, the complainant fled Tehran. Опасаясь провала группы, заявитель бежал из Тегерана.
However, the Tehran leadership itself has sown doubt about the civilian nature of its nuclear programme. Однако руководство Тегерана само заставило усомниться в гражданском характере своей ядерной программы.
Responsible for prosecution of criminal cases as well as civil cases before the Tehran courts. Отвечал за поддержание обвинения при рассмотрении как уголовных, так и гражданских дел в судах Тегерана.
His sentence of 10 years imprisonment was later upheld by Branch 54 of the Appeals Court of Tehran. Впоследствии 54-е отделение Апелляционного суда Тегерана оставило приговор к 10 годам лишения свободы без изменений.
His family was exiled from Tehran in the 1970s. Его семья была выслана из Тегерана в 1970-ых.
The negative choice is for Tehran to maintain its current course, pursuing nuclear weapons in defiance of its international obligations. Выбор отрицательного пути для Тегерана заключается в продолжении его нынешнего курса по созданию ядерного оружия в нарушение своих международных обязательств.
In 1938-39 she worked for several months at the library of Danesh-Saraay-e 'Aali, today's Tarbiat Moallem University of Tehran. В 1938-1939 годах она работала несколько месяцев в библиотеке Данеш-Saraay-е 'Aali, сегодня это университет Тарбиат Моаллем Тегерана.
In June 2003, several thousand students took to the streets of Tehran in anti-government protests sparked by government plans to privatise some universities. В июне 2003 года несколько тысяч студентов вышло на улицы Тегерана, протестуя против планов правительства приватизировать ряд университетов.