He says he talks to her. |
Он говорит, что разговаривает с ней. |
Werner talks as if he were the father. |
Вернер так говорит, будто он отец. |
Damien, my husband, he talks and talks and watches. |
Дэмиен, мой муж, он только и делает что говорит и смотрит. |
The potential is there, but too often government talks to government and industry talks to industry. |
Потенциал есть, но очень часто правительство говорит с правительством, а промышленность - с промышленностью. |
It's kind of convincing when he talks and when she talks too. |
Он говорит довольно убедительно и она тоже. |
That young man has never seen a machine that walks and talks. |
Этот молодой человек никогда не видел машину, которая ходит и говорит. |
She talks to people on the phone who've seen the whole world. |
Она говорит по телефону с людьми, которые видели весь мир. |
Well, she talks a lot. |
Ну, она говорит без умолку. |
Look at the way he talks. |
Надо же, как он говорит. |
A - Man that just talks is no man. |
Мужчина который только говорит не мужчина. |
I do, he talks a lot of good sense. |
Меня, он говорит с большим смыслом. |
Example: She talks too much. |
Например, она слишком много говорит. |
When she talks, just listen. |
Когда она говорит, просто слушай. |
Even for a politician, he talks too much. |
Он слишком много говорит, даже для политика. |
He talks too much, but I'm glad you guys haven't given up. |
Он говорит слишком много, но я рада, что вы ребята не сдались. |
Then there's Blanca, her kid hardly talks. |
А вот у Бланки ребёнок едва говорит. |
Anton walks outside and talks to the Tiger. |
Выйдя покурить, Антон говорит с Тигром. |
In the conversations, Špegelj talks of arming Croatians in preparation for secession of Croatia and the impending civil war. |
В разговорах Шпегель говорит о вооружении хорватов в рамках подготовки к отделению Хорватии и грядущей гражданской войны. |
The Vice President's chief advisor Elizabeth Gaines (Linda Purl) talks to David Estes (David Harewood). |
Главный советник вице-президента, Элизабет Гейнс (Линда Перл), говорит с Дэвидом Эстесом (Дэвид Хэрвуд). |
Staff writer Kent Osborne said, I remember thinking about how much Rodger talks and acts like Squidward. |
Сценарист Кент Осборн сказал: «Я помню, как подумал о том, как часто Роджер говорит и действует как Сквидвард. |
In Chicago, Jimmy talks to Torrio about the truce he is contemplating with Sheridan. |
В Чикаго, Джимми говорит с Торрио о перемирии, которое он рассматривает с Шериданом. |
Then, little by little he talks less and less about Atlantis. |
Постепенно... он все меньше говорит об Атлантиде. |
Shuttleworth said he also is in talks with the government of the city of Munich to create a version of Ubuntu for them. |
Шаттлворт говорит, что он также ведет переговоры с правительством города Мюнхена, чтобы создать версию Ubuntu для них. |
He talks to Van Alden and says 'I know what you did'. |
Он разговаривает с Ван Алденом и говорит: "Я знаю, что вы сделали". |
She talks very fast, asks a lot of questions, and jokes around. |
Она всегда говорит очень быстро, задаёт множество вопросов и постоянно шутит. |