| He says he talks to her. | Он говорит, что разговаривает с ней. |
| Werner talks as if he were the father. | Вернер так говорит, будто он отец. |
| Damien, my husband, he talks and talks and watches. | Дэмиен, мой муж, он только и делает что говорит и смотрит. |
| The potential is there, but too often government talks to government and industry talks to industry. | Потенциал есть, но очень часто правительство говорит с правительством, а промышленность - с промышленностью. |
| It's kind of convincing when he talks and when she talks too. | Он говорит довольно убедительно и она тоже. |
| That young man has never seen a machine that walks and talks. | Этот молодой человек никогда не видел машину, которая ходит и говорит. |
| She talks to people on the phone who've seen the whole world. | Она говорит по телефону с людьми, которые видели весь мир. |
| Well, she talks a lot. | Ну, она говорит без умолку. |
| Look at the way he talks. | Надо же, как он говорит. |
| A - Man that just talks is no man. | Мужчина который только говорит не мужчина. |
| I do, he talks a lot of good sense. | Меня, он говорит с большим смыслом. |
| Example: She talks too much. | Например, она слишком много говорит. |
| When she talks, just listen. | Когда она говорит, просто слушай. |
| Even for a politician, he talks too much. | Он слишком много говорит, даже для политика. |
| He talks too much, but I'm glad you guys haven't given up. | Он говорит слишком много, но я рада, что вы ребята не сдались. |
| Then there's Blanca, her kid hardly talks. | А вот у Бланки ребёнок едва говорит. |
| Anton walks outside and talks to the Tiger. | Выйдя покурить, Антон говорит с Тигром. |
| In the conversations, Špegelj talks of arming Croatians in preparation for secession of Croatia and the impending civil war. | В разговорах Шпегель говорит о вооружении хорватов в рамках подготовки к отделению Хорватии и грядущей гражданской войны. |
| The Vice President's chief advisor Elizabeth Gaines (Linda Purl) talks to David Estes (David Harewood). | Главный советник вице-президента, Элизабет Гейнс (Линда Перл), говорит с Дэвидом Эстесом (Дэвид Хэрвуд). |
| Staff writer Kent Osborne said, I remember thinking about how much Rodger talks and acts like Squidward. | Сценарист Кент Осборн сказал: «Я помню, как подумал о том, как часто Роджер говорит и действует как Сквидвард. |
| In Chicago, Jimmy talks to Torrio about the truce he is contemplating with Sheridan. | В Чикаго, Джимми говорит с Торрио о перемирии, которое он рассматривает с Шериданом. |
| Then, little by little he talks less and less about Atlantis. | Постепенно... он все меньше говорит об Атлантиде. |
| Shuttleworth said he also is in talks with the government of the city of Munich to create a version of Ubuntu for them. | Шаттлворт говорит, что он также ведет переговоры с правительством города Мюнхена, чтобы создать версию Ubuntu для них. |
| He talks to Van Alden and says 'I know what you did'. | Он разговаривает с Ван Алденом и говорит: "Я знаю, что вы сделали". |
| She talks very fast, asks a lot of questions, and jokes around. | Она всегда говорит очень быстро, задаёт множество вопросов и постоянно шутит. |