Английский - русский
Перевод слова Talks
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Talks - Говорит"

Примеры: Talks - Говорит
Are you the guy that talks nice before they kill us? Вы из тех, кто говорит приятные вещи перед тем, как убить нас?
Don't say anything 'cause she's my best friend, but she totally talks behind people's backs. Не говори ничего, ведь она моя лучшая подруга, но она постоянно говорит у других за спиной.
She talks too much, she breathes too loud, and she's always sucking on her necklace. Она слишком много говорит и слишком громко дышит и еще она постоянно сосёт свой кулон.
), it is better to deal with a president who talks and acts like a crazy thug, than with a reasonable-sounding figure who promises reforms. ), лучше иметь дело с президентом, который говорит и действует как сумасшедший бандит, чем с кажущимся благоразумным человеком, который обещает реформы.
Confronted by Angela about his disturbing night terrors, Jimmy talks to her about his life in the trenches, and the two agree to forgive each other and start afresh. Противостоя Анджеле по поводу его тревожных ночных кошмаров, Джимми говорит ей о своей жизни в окопах, и двое соглашаются простить друг друга и начать всё заново.
In his meeting with Dr. Melfi, Tony talks of how in the olden days mafia men would take their mistresses out on Fridays and their wives on Saturdays. На встрече с доктором Мелфи, Тони говорит, как в былые времена люди мафии брали с собой своих любовниц по пятницам, а жён по субботам.
Distraught at this revelation of his father's character, Harry talks to Sirius and Lupin by using Floo powder through the fireplace in Umbridge's own office and learns more about his parents and their background. Глубоко расстроенный и взволнованный этим откровением о характере своего отца, Гарри говорит с Сириусом и Люпином с помощью дымолётного порошка в кабинете Амбридж, и узнаёт больше о своих родителях и их прошлом.
She dislikes her stepmothers and talks to Mr. Moseby, Maddie, and sometimes Carey about her problems. Она не любит своих неродных мам и обычно говорит с мистером Мосби и Мэдди о своих проблемах.
You get scared when mom talks alone in her room. Тебе страшно, когда она говорит с собой?
The more M Lepic keeps quiet, the more she talks. Чем спокойнее г-н Лепик, тем больше она говорит.
Both by how he talks and by the way he looks at her. И по тому, как он говорит о ней и как на нее смотрит.
Mr. GASHI (UNMIK) said that the situation in northern Mitrovica was being addressed in the current final status talks in Vienna under the heading of decentralization. Г-н ГАШИ (МООНК) говорит, что ситуация в северной Митровице обсуждается в ходе заключительного раунда переговоров о статусе Косово в Вене, основной темой которых является вопрос децентрализации.
After Henry's new cover-up story is proved false, Henry finally admits that he is indeed an Other, but says he would be killed if he talks. После того как выяснилось, что история Генри для прикрытия оказалась ложью, он наконец-то признаёт, что он Другой, но говорит, что его убьют, если он что-нибудь им расскажет.
Normally, they don't talk, sea cucumbers... but in a joke, everyone talks... so the sea mollusk says to the cucumber... Вообще-то, они не умеют говорить, морские огурцы... но в шутках, все болтают... итак, морской моллюск говорит огурцу...
Evil talks a lot about love, but what's he actually doing Йиво много говорит о любви, но то, что он на самом деле делает...
Silent when I wish to be silent, talks when I wish to talk. Он помалкивает, когда я хочу, чтобы он помалкивал и говорит, когда я хочу.
Kelso, when a woman talks, you have to look her in the eyes and pretend her words are like oxygen and without them, you can't breathe. Келсо, когда говорит женщина, ты должен смотреть в ее глаза и делать вид, что ее слова как кислород и без них ты не можешь дышать.
Well, to be honest with you, he's barely at home these days, barely talks to me, so... Если честно, он едва ли появляется дома в эти дни, почти не говорит со мной, может, время с тобой - то, что ему нужно.
Don't judge him by how he sits or even how he talks, Your Honour. Не судите его по тому, как он сидит или даже как он говорит, Ваша честь.
Well, yes, He never talks to me, either. Что ж, да, Он никогда не говорит со мной
The thing Madame hates the most is when someone talks of her past. Кан Хва Дон? когда кто-то говорит о ее прошлом
We just can't understand him because of the way he talks. Мы не можем понять его потому что он говорит так
I mean, she barely talks, and she can move. Она почти не говорит и знает приемы
How come a toff like you, talks French and everything, ends up a private? Парень из верхов, говорит по-французски, а оказался в рядовых?
She drinks as fast as she talks and she never seems to get tipsy at all. Она пьет с такой же скоростью, с какой говорит и совсем не пьянеет.