| And he talks to you. | И он говорит с вами. |
| She always talks like that. | Она всегда так говорит. |
| Nobody talks to me that way. Nobody. | Никто мне такого не говорит. |
| He barely talks to me. | Он едва говорит со мной. |
| No one talks to people like that. | Никто не говорит так людям. |
| I don't care who talks. | Мне плевать, кто говорит. |
| That only talks to female humans. | Которая говорит только с девушками. |
| Marian talks to me. | Мэриан говорит со мной. |
| She often talks to me. | Она часто говорит со мной. |
| She only talks to agents. | Она говорит только с агентами. |
| Pycelle talks too much. | Пицель говорит слишком много. |
| She never talks to me. | Она никогда со мной не говорит. |
| Tommy talks in his sleep. | Томми говорит во сне. |
| I mean barely talks to me. | Едва говорит со мной. |
| She talks before she thinks. | "Сначала говорит, а потом думает" |
| And he talks to himself. | И говорит сам с собой. |
| He talks to someone else. | Он говорит с кем-то ещё. |
| She talks to me. | Она говорит со мной. |
| He talks like an ordinary person. | Он говорит как обычный человек. |
| He talks like this now. | Сейчас он говорит так. |
| He talks in his sleep. | Он говорит во снах. |
| And Caroline just talks. | А Кэролайн говорит и говорит. |
| He talks of nothing else. | Он только об этом и говорит. |
| I mean, who talks like that, the Pope? | Кто так говорит, Папа? |
| She talks funny, and all. | Она так смешно говорит. |