The way she talks to me, the way she looks at me. |
Я вижу, как она смотрит, как говорит. |
No, no.He - he - he talks. |
нет, нет. он... он... он говорит. |
I mean, he's a good ol' boy, so you know he talks to be understood, not just to sound good. |
Я имею в виду, он хороший человек, ты знаешь он говорит чтобы быть понятым, а не чтобы звучать лучше. |
I don't even know anymore when she talks normally and when she's like that. |
Я не знаю, когда она говорит в нормальном состоянии, а когда нет. |
It may also be noted that, on the Good Ending, when the spirit of Laharl's mother appears to him, Vyers appears to already know her, and the way he talks to Laharl suggests that he is King Krichevskoy. |
Можно также отметить то, что в хорошей концовке, когда дух матери Лахарла явится к нему, Ваерс (Vyers), кажется, уже давно знает её, и то, как он говорит с Лахарлом, наводит на мысль, что Ваерс и есть Король Кричевской. |
The way this guy talks, the things he says, G - |
То, как он говорит, то что он говорит, Джи... |
The old woman gives the girl her last words and talks of the boy and says that he is a nice boy. |
Старуха что-то ещё говорит девушке, а потом говорит о юноше, что он хороший парень |
but uncle Kimmerah, because its post you the one that nor one talks and not one post decent? |
но дядюшка Kimmerah, потому что свой столб вы одно которое ни одно говорит и не один столб пристойный? |
The man who talks, the man who reasons, the man who lies, will meet the perfect answer. Hooah! |
Человек который говорит, человек, который убеждает, человек, который лжет получит достойный ответ... |
He talks to himself sometimes because he's the only one who understands what he's talking about. |
ќн иногда говорит сам с собой, потому что он единственный, кто понимает, о чем он говорит. |
Ellen Only Talks When Her Guest ls Talking. |
"Эллен говорит только одновременно с гостем" |
He's very articulate Talks his way out of anything |
Он очень хорошо говорит У него свой стиль речи |
The next presentation, by the British Council, was on the Africa Talks Climate project, an African-led research and communication initiative aimed at enabling informed action on climate change. |
Следующая презентация, организованная Британским советом, была посвящена проекту "Африка говорит о климате", который представляет собой возглавляемую африканскими странами инициативу в области исследований и коммуникации, направленную на поощрение обоснованных действий в связи с изменением климата. |
He supported the six-party talks under way in Beijing regarding the uranium enrichment programme of the Democratic People's Republic of Korea and said the international community must redouble its counter-proliferation activities and work to strengthen the international machinery which supported those activities. |
Он поддерживает ведущиеся в Пекине с участием шести сторон переговоры относительно программы Корейской Народно-Демократической Республики в области обогащения урана и говорит, что международное сообщество должно удвоить свои усилия по борьбе с распространением и добиваться укрепления международного механизма, способствующего таким усилиям. |
The CHAIRPERSON said that informal talks could be held with the Committee for the Elimination of Discrimination against Women with a view to the joint drafting of a general recommendation. However, in 2004 that Committee had adopted a general recommendation on special temporary measures. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что можно было бы начать неофициальные дискуссии с Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин в целях возможной разработки совместной общей рекомендации, но напоминает, что этот Комитет в 2004 году принял общую рекомендацию о временных особых мерах. |
Mr. GOUMENNY (Ukraine) said that his delegation attached great importance to the work of the Open-ended Working Group and to the question of moving Ukraine and Belarus into group C. Unfortunately, the talks in the Working Group had not produced the desired results. |
Г-н ГУМЕННЫЙ (Украина) говорит, что его делегация придает важное значение деятельности Рабочей группы открытого состава и вопросу о переводе Украины и Беларуси в группу С. К сожалению, проведенные в Рабочей группе переговоры не привели к желаемым результатам. |
Mr. Owada (Japan): As a country which has been promoting the peace process in the Middle East through its active participation in the multilateral talks, Japan has been watching with grave concern the recent deterioration in the peace process. |
Г-н Овада (Япония) (говорит по-английски): Будучи страной, которая содействует укреплению мирного процесса на Ближнем Востоке путем активного участия в многосторонних переговорах, Япония с чувством глубокой озабоченности следит за происходящим в последнее время ухудшением положения в рамках мирного процесса. |
Talks kind of crazy, but we brought him along. |
Он говорит, как слегка чокнутый. |
The sister talks of her own problems, and Maryam talks of her own problems, and it turns out... that they both have serious problems. |
Сестра говорит о своих проблемах, а Мариам о своих Становится очевидным, что у них у обеих серьёзные проблемы |
Mr. Kim Yong Jo (Democratic People's Republic of Korea): A series of talks involving the Democratic People's Republic of Korea, the United States and the Six-Party Talks, which took place beginning on 19 September, produced several bilateral and multilateral agreements. |
Г-н Ким Ён Жо (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): Несколько раундов переговоров между Корейской Народно-Демократической Республикой и Соединенными Штатами и шестисторонние переговоры проводились начиная с 19 сентября, и по их итогам было подписано несколько двусторонних и многосторонних соглашений. |
ONCE I PASSED HER AND SHE TALKS FOR A FEW MOMENTS AND THEN GOES ON. |
Когда я вижу ее, она немного говорит со мной и тут же убегает. |
IT JUST BETTER NOT BE ABOUT A GUY WHO TALKS A LOT. |
И лучше бы он был не о парне, который много говорит |
Before the preacher talks too long |
До того, как священник говорит слишком много. |
Never talks to anybody. |
Никогда ни с кем не говорит. |
Meg talks too much. |
Мег слишком много говорит. |