Tom Walker calls again, and this time Helen Walker talks to him as the FBI traces the call. |
Том Уокер снова звонит, и на этот раз Хелен Уокер говорит с ним, когда ФБР отслеживает звонок. |
He commented that Bush talks a lot about freedom, but for us, it is practically impossible to conceive of freedom without independence. |
Он подчёркивал, что Буш «говорит много о свободе, но для нас это практически невозможно - постичь свободу без независимости. |
As Nucky talks to Torrio and a judge from Ohio, Jimmy comes downstairs and runs into his old patron. |
Когда Наки говорит с Торрио и местным судьёй, Джимми спускается вниз по лестнице и наезжает на своего старого покровителя. |
The song played at the Bada Bing when Tony talks to Livia on the phone is "Instrumental" by Zino and the Human Beatbox. |
Песня, играющая в Бада Бинге, когда Тони говорит с Ливией по телефону - «Instrumental» группы Zino and the Human Beatbox. |
I love the way this guy talks. |
Мне нравится, как этот парень говорит: |
Is that that guy from TV who talks to dogs? |
Это тот парень с телевидения который говорит с собаками? |
Your daughter, I suppose she talks and eats and everything? |
А твоя дочка, она, наверное, уже говорит и сама ест? |
I know this because I keep tabs on everyone Blair sees and talks to, due to my... insatiable jealousy. |
Я знаю это потому, что слежу за каждым с кем Блэр встречается или говорит, в связи с моей... ненасытной ревностью. |
We have this rule on the phone that if no one talks for three minutes, you can just hang up. |
У нас есть правило: если во время телефонного разговора никто не говорит З минуты, можно просто положить трубку. |
L 'unit that always speaks ill of Berlusconi and the newspaper that talks are always good sides of the same coin. |
L 'единица, которая всегда говорит жестокого Берлускони и газете, что переговоры всегда хорошие стороны одной монеты. |
Of course, it is noble to hesitate before declaring someone an enemy, but when someone talks and acts like an enemy, doubts must disappear. |
Конечно, признаком благородства является проявление колебания прежде, чем объявить какого-то врагом. Но, если кто-то говорит и действует, как враг, всякие сомнения должны быть отброшены. |
So he takes their radio, talks to their boss, and gets us all released. |
Он берёт их рацию, говорит с их боссом, и освобождает нас всех. |
Man is least himself, when he talks in his own person! |
Человек опускается ниже собственного достоинства, когда говорит о себе. |
Bruce talks on his cell phone when he drives? |
Он говорит по телефону, когда ведет на машине? |
And make sure he talks to a lawyer. |
Удостоверься, что он говорит с адвокатом |
He talks to Louie's father, finds out about Louie's condition. |
Он говорит с отцом Луи, узнает о состоянии Луи. |
Stephen comes into the control room, he packs some things into his bag, talks to Victoria Baker, and heads out at 9:05. |
Стивен входит в комнату управления, собирает вещи, говорит с Викторией Бейкер и уходит в 21:05. |
Who talks to juvies and tries to scare them straight so they don't make the same bad decisions he did. |
Он говорит с малолетними преступниками, пытаясь напугать их до чёртиков, чтобы они не совершали те же ошибки. |
The way he talks... way he moves... |
А то, как он говорит... как двигается... |
If you see a shrink, you talk, he talks. |
Если ты у психиатра, ты говоришь, он говорит. |
Minnie, you must imagine that your employer sometimes talks to herself and you are not to make any sense of it. |
Минни, ты должна понять, иногда твоя хозяйка говорит сама с собой, и тебе не нужно во всём этом разбираться. |
One hand talks to the other, right? |
Одна рука говорит другой, верно? |
And when the universe talks, I listen! |
А когда вселенная говорит, я слушаю! |
I have put my whole career in the hands of Bagpipe Biscuit who doesn't even look at people when he talks. |
Я отдала всю свою карьеру в руки Волыночного Пряника, который даже не смотрит на собеседника, когда говорит. |
You know, every time she talks, it's like the tines of a fork are being jammed into my... |
Вы знаете, каждый раз, когда она говорит, я чувствую, как зубцы вилки врезаются в мой... |