Английский - русский
Перевод слова Talk
Вариант перевода Разговор

Примеры в контексте "Talk - Разговор"

Примеры: Talk - Разговор
I'll give you the talk again. Я снова проведу разговор с тобой.
I don't think the talk is necessary. Не думаю, что этот разговор необходим.
Before we talk, I'm obliged to remind you of your 5th Amendment right... Прежде чем мы начнем разговор, я обязана вам напомнить, что пятая поправка к...
This talk is about righting writing wrongs. Разговор пойдет об исправлении ошибок правописания.
Okay, now, this is some industrial-strength girl talk. Ладно, это уже разговор каких-то гопниц.
I just thought, you know, that was pillow talk. Я просто думал, вы знаете, это был приватный разговор.
And we'll talk it through when you're back. И мы закончим этот разговор, когда ты вернёшься.
I remember a talk I had with my dad once about tough choices. Я вспоминаю разговор с отцом на тему трудных решений.
Let's leave all this boring medical talk behind. Давай оставим этот скучный медицинский разговор.
And I think that talk ended with you shoving her down a flight of stairs. И я думаю, что разговор закончился тем, что вы столкнули ее с лестницы.
We'll talk more with famous industrialist, Ratan Atarival... after a short break. Мы продолжим разговор с известным бизнесменом господином Ратаном Атаривалом, но после небольшого перерыва.
Here's some trash talk that I can get behind. Вот некоторый разговор о мусоре, который я могу оставить позади.
Straight talk was indeed what this situation required. Прямой разговор - это было как раз то, что нужно.
It's an "intellectual talk", it doesn't suit us. Это "интеллектуальный разговор", это не для нас.
I think you've got a tough talk coming. Я думаю, вас ожидает тяжелый разговор.
We talk here in the public haunt of men. Мы разговор на общей площади ведем.
If you ever want to finish that talk we started on the plane... Если захочешь закончить тот разговор, что мы начала в самолете...
You should have heard them talk. После этого надо было послушать их разговор.
Obviously, my little talk stayed with the good congressman. Очевидно, наш маленький разговор повлиял на достойного конгрессмена.
There was talk of Tonya getting her own place, once she reaches 16. Был разговор, что Тоня сможет жить отдельно, когда ей будет 16.
I know, darling, a talk, even a lovely long talk, is a poor substitute for holding tight and making drowsy. Дорогая, разговор, даже милый долгий разговор не заменит теплые объятия перед сном.
Perhaps we should talk at a later time. Кажется, нам стоит отложить данный разговор.
Not another boilerplate pep talk filled with inane sports metaphors. Только не ещё один подбадривающий разговор с использованием глупых спортивных метафор.
Maybe a little love talk. I love talk. может, немного милого разговора... милый разговор...
Don't worry about the talk, and if the talk doesn't flow, it doesn't. О беседе не беспокойся, просто говори, если разговор не пойдет, то пусть так и будет.