The cause of peace and justice will be served in this instance by candid talk done in a transparent manner; not by reticence in the face of duplicity and disingenuous posturing by the Eritrean leadership, which sees no value in peacemaking and for whom might is right. |
Делу миру и справедливости в данном случае будет служить откровенный разговор, проходящий в открытой форме, а не молчание перед лицом двуличия и изворотливости эритрейского руководства, которое не видит никакого смысла в установлении мира и для которого сильный всегда прав. |
Can't you see that I am in the middle of a pep talk? |
Вы разве не видите, что у меня тут непростой разговор? |
You know the CB talk? Robbie? |
Тот разговор про радиосвязь... про Робби... |
Otherwise, talk of respect for Lebanon's sovereignty serves as a mere fig leaf for the violation of that sovereignty, as well as a sign of disrespect for the elected Government of Lebanon and an invitation to undermine Lebanese-Syrian relations. |
В противном случае разговор об уважении суверенитета Ливана является лишь прикрытием для нарушения такого суверенитета, а также свидетельством неуважения избранного правительства Ливана и предлогом для подрыва отношений между Ливаном и Сирией. |
See, if only I could believe that, maybe we could talk - |
Вот если б я поверил, был бы другой разговор... |
And after about 15 or 20 minutes of this, she got up and she came across the room and she took me by the hand and she said, "Come on, Bryan. You and I are going to have a talk." |
Спустя примерно 15 или 20 минут она встала, пересекла комнату, взяла меня за руку и сказала: «Так, Брайан, у нас намечается разговор». |
We're at the end of the first hour... of exciting and intellectual conversation here on Night Talk. |
Мы закончили первый час волнующего и интеллектуального разговора в передаче "Ночной Разговор". |
Talk is just a bunch of noise. |
Разговор - это всего-лишь скопление шума. |
That concludes today's session of Book Talk. |
На этом мы заканчиваем наш "Разговор". |
Don't have "The Talk". |
Ясно... Только не начинай "большой разговор"... |
Tell me Mr. Albert, was it you or I who heard talk of Joan of Arc near the sinks? |
Скажите-ка мне, г. Альберт, это вы или я слышали разговор о Жанне д'Арк? |
To pay back the debt without strain, we need a booming economy. Talk of government spending cuts is premature. |
Чтобы вернуть долг без напряжения, нам нужна быстроразвивающаяся экономика. Разговор о сокращении правительственных затрат является преждевременным. |
The organization held "Human Rights Talk" and exchanged opinions with the ministries concerned. |
Организация провела мероприятие под названием «Разговор о правах человека», в ходе которого состоялся обмен мнениями с соответствующими министерствами. |
2009: The organization held "Human Rights Talk" in Tokyo on 10 December, gathering 20 participants. |
2009 год: 10 декабря организация провела в Токио мероприятие под названием «Разговор о правах человека» с участием 20 человек. |
Is this like a protective big brother talk where you want to make sure I'm good enough for Killian? |
Это разговор заботливого старшего брата, в котором ты убедишься, что я достаточно хороша для Киллиана? |
Jamaica had recently been involved in organizing a Caribbean conference entitled "Man Talk: Caribbean Male Perspectives on Issues of Manhood and Gender Equality". |
Ямайка недавно участвовала в организации конференции стран Карибского региона на тему "Мужской разговор: перспективы карибских мужчин в сфере мужских вопросов и гендерного равенства". |
I'm Ashley Frank, bringing you "Frank Talk." |
Я Эшли Франк, ведущий передачи "Честный разговор" |
If you're just joining us, this is Trish Talk and we are discussing the recent events that have the residents of Harlem confused, and some even frightened. |
Тем, кто только что к нам присоединился - это "Разговор с Триш", и сейчас мы обсуждаем недавние события, которые потрясали некоторых жителей Гарлема, а некоторых даже напугали. |
man-to-man talk, okay? |
У нас будет мужской разговор Хорошо? |
This is not very good pillow talk. |
Не самый лучший постельный разговор. |
We'll have a good talk. |
У нас будет хороший разговор. |
Thank you for the pep talk. |
Спасибо за интересный разговор. |
How dare you That was pillow talk! |
Это был постельный разговор! |
I'm just making small talk. |
Просто пытаюсь поддержать разговор. |
We'll talk at my house, shall we? |
Продолжим разговор у меня дома? |