I heard the guards talk. |
Я слышал разговор охранников. |
That's a talk for another day. |
Это разговор для другого дня. |
I don't like this talk. |
Мне не нравится этот разговор. |
This is not work talk. |
Это не рабочий разговор. |
It was pillow talk. |
Это был приватный разговор. |
2008: The organization undertook "Human Rights Talk" in Tokyo on 5 December, holding meetings with the ministries concerned. |
2008 год: 5 декабря организация провела в Токио мероприятие под названием «Разговор о правах человека», в рамках которого состоялись встречи с представителями соответствующих министерств. |
I'm Ashley Frank, bringing you "Frank Talk." |
Я Эшли Фрэнк, с вами "Разговор начистоту." |
Ensure the talk continues. |
Убедись, что разговор не подслушивается. |
Talk as in talk? |
В смысле, важный разговор? |
That's money talk. Let's talk money. |
Вот это денежный разговор. |
Finish our talk after a reprieve. |
Продолжим разговор после небольшой передышки. |
Rip a little, talk a little? |
Небольшой разрез, небольшой разговор? |
You can stop that talk right there. |
Ты не остановишь этот разговор. |
Barney, family talk. |
Барни, семейный разговор. |
Last night, all that talk. |
Наш разговор вчера ночью. |
Mother, let's stop this talk. |
Давай прекратим этот разговор! |
So it'll be a pleasant talk. |
Значит, разговор будет приятным. |
As in, our last talk... |
Нет, это последний разговор... |
Enough of this idle talk. |
Давайте прекратим этот праздный разговор. |
But it was just talk. |
Но это был просто разговор. |
Thanks for that talk last night. |
Спасибо за разговор прошлой ночью. |
We'll talk further at yours. |
Продолжим разговор в вашей. |
Moving on from small talk. |
Просто хотел начать разговор. |
It will be a talk between peers. |
Это будет разговор на равных. |
Dude, thanks for the talk. |
Чувак, спасибо за разговор. |