I think this was a really nice talk, Future Nick. |
Думаю, это был полезный разговор для нас обоих, Ник из будущего. |
Caroline and I had a little talk. |
У нас с Кэроайн был небольшой разговор. |
But this talk is going to be about understanding facts about the epidemic. |
Но этот разговор будет об осмыслении фактов об эпидемии. |
This is a very embarrassing talk, I know. |
Это очень неловкий разговор, я знаю... |
Well, surely the... the language in these e-mails is not everyday talk between a superior and subordinate. |
Конечно... язык этих писем - это не обычный разговор между начальником и подчиненной. |
We never got a chance to finish our talk from this morning. |
Мы не смогли закончить наш утренний разговор. |
There's talk of replacing me with a motion-Sensing mat. |
Есть разговор о замене меня с ощущающей движение циновкой. |
Those meds are part of your therapy, and talk is the other part. |
Эти лекарства - часть твоего лечения, а разговор - другая часть. |
The next we talk, it'll be in front of a grand jury. |
Следующий наш разговор будет перед большим жюри. |
It upsets me every time we talk. |
Каждый разговор выводит меня из себя. |
And then he mentioned in passing about giving this talk and... |
А потом он мимоходом упомянул про тот разговор и... |
He heard them talk of a creature who resides in the woods. |
Он слышал их разговор о существе, которое обитает в лесу. |
A more serious and, above all, a longer talk. |
Более серьезно и более длинный разговор. |
We just had a nice long talk. |
У нас просто был хороший долгий разговор. |
I know small talk when I hear it, Linda. |
Я понимаю бессодержательный разговор, когда слышу его, Линда. |
Of course not - this is guy talk. |
Конечно, нет... это мужской разговор. |
We had a nice long talk. |
У нас был славный и долгий разговор. |
I can't tell you how much this talk has meant to me. |
Не могу передать, как много для меня значит наш разговор. |
So, let's talk next level. |
Давай переведем наш разговор на следующий уровень. |
That's what you get when you make small talk on a Southwest flight. |
Вот что получаешь, однажды поддержав светский разговор в самолете. |
All the talk in the world won't change it. |
Никакой разговор в мире не сможет ничего изменить. |
The Morrigan and Jason were in love, pillow talk, baby. |
Морриган и Джейсон были влюбленны друг в друга, разговор в постели, детка. |
The key word here is "talk". |
Ключевое слово здесь - "разговор", Данте. |
Thank you, Leyla, for a very illuminating talk and reading. |
Спасибо тебе, Лейла, за разъясняющий разговор и чтение. |
No threat, just talk of a case. |
Никаких угроз, только разговор об иске. |