Английский - русский
Перевод слова Talk
Вариант перевода Разговор

Примеры в контексте "Talk - Разговор"

Примеры: Talk - Разговор
If not small talk, what is there? Если не разговор ни о чём, тогда что?
We had a long talk last night after you and I "split" that bottle of wine... and you "fell asleep" on the stairs. У нас был длинный разговор прошлой ночью, после того, как мы с тобой "распили" бутылочку вина, и ты "заснула" на лестнице.
Can you talk me through the conversation? Не могли бы вы поподробнее описать разговор?
We're about to have a talk. Сейчас у нас будет серьезный разговор.
I went by Ricky's apartment to see if we could talk, but there was some kid over there, and he obviously cared more about talking to him right now. Я пошла домой к Рики, думала, может мы поговорим, но у него был какой-то ребенок, и очевидно, он его больше волновал, чем разговор со мной.
I see we're going to have a girls' talk. Вижу у нас будет чисто женский разговор
One of the employees wrote, I consider Walter Russell's talk last night one of the finest I have ever heard. Один из сотрудников написал: Я считаю вчера разговор Уолтера Рассела одним из лучших из всех, что я когда-либо слышал.
The talk and the plan and the whole "what I would do," is just whatever. Сам разговор, план и то, что "сделал бы", - это все пустое.
Fearing a new era of obstructionism, EU leaders have revived talk of a two-speed union, in which a vanguard of western states seeks deeper integration, leaving the newcomers to catch up. Опасаясь новой эры обструкционизма, лидеры ЕС возобновили разговор о двухскоростном союзе, в котором авангард западных государств стремится к более глубокой интеграции, оставляя новичков догонять.
I know you're forgetting things, but don't you remember our little talk? Знаю, ты забываешь некоторые вещи, но разве ты не помнишь наш маленький разговор прошлым вечером?
Later that night, she sat down with Jerry, and she had the break-up talk she always avoided with me. Позже, в тот же вечер, они с Джери сели, и у них был разговор о расставании, которого она всегда избегала со мной.
The sense of the talk would be then, if the deficiency of a doubt would not be solid. Разговор имел бы смысл, если бы не отсутствие разумных оснований для сомнений.
"Real talk, real action." "Настоящий разговор, настоящие действия".
Is this all part of the pep talk again? Это что, опять разговор по душам?
Maybe in 20 years Mr. Turlington call the old... and you tell him "thank you, sir" ... for that big talk in the dark room. Может быть, в 20 лет ты позвонишь старому мистеру Терлингтону и скажешь "спасибо, сэр" ... за тот необычный разговор в темной комнате.
They pull up in their carriages and gawk At the students in the common Just to watch 'em talk Они останавливают свои повозки и таращатся на студентов, просто чтобы услышать их разговор.
Every time the Committee met there was talk of the need for a dialogue to settle problems, some of which were real, others not. На каждом заседании Комитета ведется разговор о необходимости диалога для решения проблем, некоторые из которых являются реальными, а некоторые - нет.
And I began to wonder what was going on, and you think while you talk, and basically, I thought, I got it. И я начал спрашивать себя, что происходит, и я лихорадочно думал об этом, пока шел разговор, и, как мне показалось, я наконец понял, в чем дело.
Carl, these are the last words that will pass between you and your chance to put everything you've ever wanted to say to Frank into one final talk. Карл... это последний разговор с твоим отцом, твой шанс рассказать всё, что ты хотел сказать Фрэнку в последний раз.
Having said that, I'm going to forget this conversation ever took place, in the strict understanding that such talk never occurs again under this roof. Сказав об этом, я забуду, что этот разговор вообще был... если вы уясните: Такие беседы больше не должны вестись под этой крышей.
In March 1896, a French-language newspaper in Athens (the Messager d'Athènes) reported that there was talk of a woman who had enrolled as a participant in the Marathon race. В марте 1896 года франкоязычная газета Афин (Messager d'Athènes) сообщила, что был «разговор о женщине, которая была зачислена в качестве участника марафона.
And yet, while we hear talk of a second Green Revolution, expanding the food supply today in the poorest, most crowded, and insecure nations is a formidable task. И, тем не менее, пока мы слышим разговор о второй "зеленой" революции, сегодня увеличение объемов поставок продовольствия в самые бедные, самые населенные и небезопасные страны является трудноразрешимой задачей.
This isn't a talk, is it? Это же не будет длинных разговор, да?
Is this "let's pretend we're partners again" small talk? Это разговор "притворимся, что снова напарники"?
And I began to wonder what was going on, and you think while you talk, and basically, I thought, I got it. И я начал спрашивать себя, что происходит, и я лихорадочно думал об этом, пока шел разговор, и, как мне показалось, я наконец понял, в чем дело.