| Sam, lad, this is wild talk. | Сэм, дружище, это странный разговор. |
| Now Pete and me had a good talk before he left. | У меня с Питом был разговор, прежде чем он ушел. |
| And, well, all this talk of the rehearsal dinner gives me a fantastic idea. | И разговор о предсвадебном ужине подсказал мне отличную идею. |
| I understand your talk didn't go very well. | Я понимаю, что разговор прошел не очень удачно. |
| This right now is-is sort of the preliminary talk... before the future... | Это... Сейчас просто некоторый предварительный разговор перед следующей... |
| Make sure that nobody's listening while you talk on the phone. | Смотри, чтобы никто не подслушал наш разговор. |
| But it turned out to be big talk. | Но это обернулось в большой разговор. |
| Marshall, what a memorable talk we had yesterday. | Маршал, какой незабываемый разговор у нас был вчера. |
| I had a feeling we'd have a talk like this sooner or later. | Я так и знала, что рано или поздно подобный разговор случится. |
| That sort of talk will get you sent off on a very long vacation. | Такой разговор мог вам очень сильно навредить. |
| I only heard your talk in thecemetary. | Я слышал только Ваш разговор на кладбище. |
| But this talk is foolishly premature until we have the bottle. | Но этот разговор бессмысленен, пока у нас нет бутылки. |
| I thought we already had the Santa Claus talk. | Я думал у нас уже был разговор о Санта Клаусе. |
| And if I get through this, I owe you that last talk. | И если я пройду через это, то буду должна тебе последний разговор. |
| I thought we could finish our talk. | Я думала, мы можем закончить наш разговор. |
| You sure it wasn't pillow talk? | Ты уверен, что это не был интимный разговор? |
| Skip the small talk and get down to business. | Пропустим небольшой разговор и перейдем сразу к делу. |
| Our talk on election night really meant a lot to me. | Наш разговор в ночь выборов много для меня значил. |
| I have had a little talk upstairs with our hostess. | Я имел разговор с нашей хозяйкой. |
| And I actually think that talk went really well. | И я уверен, что разговор прошел хорошо. |
| Where this talk would be my cherished reward. | Где этот разговор был бы моим заветным вознаграждением. |
| So I guess this little talk is over... for now. | Я думая этот небольшой разговор закончен... на данный момент. |
| You're not welcome in our walk and talk. | Тебя никто не приглашал в наш разговор. |
| We'll talk, if you like. | Начнем разговор, если не возражаете. |
| I think we should talk later, maybe someplace louder. | Думаю стоит перенести этот разговор на другое время. |