Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцарией

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцарией"

Примеры: Switzerland - Швейцарией
In that regard, we welcome its ratification by Chad, the Dominican Republic and Switzerland. В этой связи мы приветствуем ее ратификацию Чадом, Доминиканской Республикой и Швейцарией.
To date, Belgium and Switzerland have entered into arrangements to that effect. На сегодняшний день подобные соглашения заключены с Бельгией и Швейцарией.
The Protocol on Water and Health, ratified and supported by Switzerland, is a good example of a concrete solution. Протокол по водным ресурсам и здравоохранению, ратифицированный Швейцарией, является наглядным примером конкретного решения.
The practice of seconding officials, inaugurated by Switzerland, should be further developed by countries and organizations. Странам и организациям следует развивать практику прикомандирования сотрудников, которая была введена Швейцарией.
The Specialized Section considered the draft technical protocol for demonstration trials presented by the delegation of Switzerland. Специализированная секция рассмотрела проект технического протокола демонстрационных испытаний, представленный Швейцарией.
Libya agrees with these recommendations by the delegations of Canada, the United Kindgom and Switzerland. Ливия согласна с этими рекомендациями, вынесенными Канадой, Соединенным Королевством и Швейцарией.
Reproduced below are the comments submitted by Belarus, Czech Republic and Switzerland. Ниже приводятся замечания, представленные Беларусью, Чешской Республикой и Швейцарией.
This sub-topic has also been proposed by Switzerland. Эта подтема также была предложена Швейцарией.
The theme of stockpile management and surplus disposal will be facilitated by Switzerland. Рассмотрение вопроса об управлении запасами и уничтожении излишков будет координироваться Швейцарией.
This evaluation was carried out in close cooperation with UNEP and the main donors of the programme, Austria and Switzerland. Эта оценка проводилась в тесном взаимодействии с ПРООН и основными донорами программы Австрией и Швейцарией.
The report examines the extent to which Switzerland has met the international obligations it has undertaken. В докладе анализируется степень осуществления международных обязательств, принятых на себя Швейцарией.
This report gives an account of the successful new approach taken by Switzerland. З. В докладе отмечается успешное применение Швейцарией нового подхода к организации работы.
However, that model was not applicable to other jurisdictions, because the special relationship between Switzerland and the European Union. В то же время в силу особых отношений между Швейцарией и Европейским союзом эта модель неприменима к другим юрисдикциям.
Switzerland's law on the Transfer of Cultural Property is based on the 1970 UNESCO Convention, which was ratified in 2003. На Конвенции ЮНЕСКО 1970 года, которая была ратифицирована Швейцарией в 2003 году, основывается закон о передаче культурных ценностей.
Violence and bullying among young people was highlighted by Finland, Switzerland and the United States. Акты насилия и запугивания, имеющие место в молодежной среде, были особо отмечены Соединенными Штатами, Финляндией и Швейцарией.
The session included papers from Denmark, France, Netherlands, New Zealand, Sweden and Switzerland. На данном заседании были рассмотрены документы, представленные Данией, Францией, Нидерландами, Новой Зеландией, Швецией и Швейцарией.
In 2009, it created a framework with Switzerland for a United Nations expert round table on emerging civilian protection issues. В 2009 году совместно со Швейцарией она разработала рамочную основу для проведения круглого стола экспертов по возникающим вопросам защиты гражданских лиц.
In addition, there is no bilateral treaty between Ukraine and Switzerland with respect to this issue. Суд отметил, что между Украиной и Швейцарией не заключено двустороннего соглашения по данному вопросу.
The discussion was based on the presentation by UNECE and papers by the Netherlands Interdisciplinary Demographic Institute and Switzerland. Основой для дискуссии послужили доклад ЕЭК ООН и документы, представленные Нидерландским междисциплинарным демографическим институтом и Швейцарией.
Bilateral dialogue with Switzerland on human rights places special emphasis on juvenile justice and training in this area. В рамках двустороннего диалога со Швейцарией по правам человека особый упор делается на ювенальной юстиции и профессиональной подготовке в этой области.
This way of proceeding, customary in Switzerland, applies particularly to a cross-cutting issue such as combating discrimination. Этот используемый Швейцарией подход применяется, в частности, в таких многопрофильных вопросах, как борьба с дискриминацией.
I'm afraid you'll find things rather ordinary here compared with Switzerland, Princess Shaista. Боюсь, вам здесь все покажется весьма заурядным,... по сравнению со Швейцарией, принцесса Шаиста.
At its thirty-sixth session, the Working Party considered a draft questionnaire prepared by Switzerland. На своей тридцать шестой сессии Рабочая группа рассмотрела проект вопросника, подготовленный Швейцарией.
In this regard, I would like to express support for the paper presented by Switzerland and Liechtenstein. В этой связи я хотел бы заявить о поддержке документа, представленного Швейцарией и Лихтенштейном.
This seminar was organised by United States in cooperation with Finland, Switzerland, Canada, United Kingdom and Sweden. Данный семинар был организован Соединенными Штатами Америки в сотрудничестве с Финляндией, Швейцарией, Канадой, Соединенным Королевством и Швецией.