Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцарией

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцарией"

Примеры: Switzerland - Швейцарией
The first was founded in December 1865 by France, Belgium, Italy and Switzerland. Greece joined in 1868. Первый был основан в декабре 1865 года Францией, Бельгией, Италией и Швейцарией; в 1868 году к нему присоединилась Греция.
NGO report on implementation by Switzerland of the International Доклад НПО об осуществлении Швейцарией Международного пакта об
Submission by Australia, co-sponsored by Philippines, Suriname and Switzerland Представлен Австралией в соавторстве с Филиппинами, Суринамом и Швейцарией
Submitted by Austria, Canada, Croatia, Denmark, Germany, Luxembourg and Switzerland Представлено Австрией, Германией, Данией, Канадой, Люксембургом, Хорватией и Швейцарией
Submitted by Norway, Switzerland and New Zealand Представлено Норвегией, Швейцарией и Новой Зеландией
Switzerland had adopted legal measures enabling it to exercise jurisdiction over certain crimes, even in the absence of traditional forms of jurisdiction. Швейцарией был предпринят ряд мер правового характера, позволяющих ей осуществлять юрисдикцию в отношении отдельных видов преступлений даже в отсутствие традиционных форм юрисдикции.
What measures had Switzerland taken to guarantee respect for the rights of asylum-seekers under that procedure? Какие меры были приняты Швейцарией с целью гарантировать права просителей убежища в рамках этой процедуры?
He was asked detailed information about his family, and general questions on his political views, his relationship to Switzerland and other countries. Его просили предоставить подробную информацию о его семье и задавали общие вопросы о его политических взглядах, связях со Швейцарией и другими странами.
Mr. Achgalou (Morocco) recalled that Morocco, along with Argentina and Switzerland, had initiated the resolution establishing the Special Rapporteur's mandate. Г-н Ашгалу (Марокко) напоминает, что инициатором подготовки резолюции об учреждении мандата Специального докладчика выступила Марокко вместе с Аргентиной и Швейцарией.
Greece underlined its support to the essence of the proposals made by the African Group, the United States, Poland and Switzerland. Греция заявила о том, что она в целом поддерживает предложения, внесенные Группой африканских государств, Польшей, Соединенными Штатами и Швейцарией.
Note by Lithuania, Romania and Switzerland Записка, представленная Литвой, Румынией и Швейцарией
A paper presented by Switzerland noted the following: В документе, представленном Швейцарией, отмечалось следующее:
Since the fourth report, the FIU has concluded MOUs with Croatia, Poland, Georgia, Monaco, Russia, and Switzerland. Со времени представления четвертого доклада ГФР подписала меморандумы о понимании с Хорватией, Польшей, Грузией, Монако, Россией и Швейцарией.
In this regard, Malaysia together with Chile, Nigeria, New Zealand, Switzerland and Sweden, will submit a draft resolution on this issue. В этой связи Малайзия вместе с Чили, Нигерией, Новой Зеландией, Швейцарией и Швецией внесет проект резолюции по данному вопросу.
Viet Nam also has technical cooperation and human rights dialogues with Australia, Norway, Switzerland, the United States, the European Union and other countries and international organizations. Кроме того, Вьетнам поддерживает техническое сотрудничество и правозащитный диалог с Австралией, Норвегией, Соединенными Штатами Америки, Швейцарией, Европейским Союзом, другими странами и международными организациями.
India has concluded extradition treaties with Belgium, Bhutan, Canada, Hong Kong, Nepal Netherlands, Russia, Switzerland, UAE, UK, and USA. Индия заключила договоры о выдаче с Бельгией, Бутаном, Гонконгом, Канадой, Непалом, Нидерландами, Объединенными Арабскими Эмиратами, Россией, Соединенным Королевством, Соединенными Штатами Америки и Швейцарией.
I would mention in this respect particularly the thought-provoking paper put forward by Switzerland on verification and Canada's useful ideas on the issue of stocks. Я бы упомянул в этом отношении, в частности, наводящий на размышления документ, представленный Швейцарией по проверке, и полезные идеи Канады по проблеме запасов.
Despite recovering from an injury, Li returned to competitive football in June 2006 with substitute appearances for the Chinese national team against Switzerland and France. Несмотря на восстановительный период после травм, игрок вновь появился в составе сборной Китая в июне 2006 года, выйдя на замену в матчах со Швейцарией и Францией.
Switzerland's support for the reform process was evidenced by its allocation of $10 million to the Industrial Development Fund (IDF) for specific projects over three years. О поддержке Швейцарией процесса реформ свидетельствует тот факт, что она внесла 10 млн. долл. США в Фонд про-мышленного развития (ФПР) на осуществление кон-кретных проектов в течение трех лет.
Visiting Switzerland the Panel learned that hardly any watch sales to the Democratic People's Republic of Korea are in the luxury category. После посещения Швейцарии группа пришла к выводу о маловероятности того, что какие-либо часы, проданные Швейцарией Корейской Народно-Демократической Республике, можно считать относящимися к классу «люкс».
Listen, talking about Switzerland can I rob you of 20 rubles? Слушай, может мне, с связи со Швейцарией, ограбить тебя на 20 рублей?
One example is the agreement that UNIDIR has signed with Switzerland concerning the follow-up of the Conference on Institutes and Security Dialogue held in Zurich in April 1994. В качестве одного из примеров можно привести подписанное ЮНИДИР со Швейцарией соглашение о мерах по выполнению рекомендаций состоявшейся в апреле 1994 года в Цюрихе конференции по теме "Институты и диалог по вопросам безопасности".
As for the "Berne Initiative" launched in 2001, delegates at a "Berne II" conference hosted by Switzerland in December 2004 finalized an "International Agenda for Migration Management". Что касается "Бернской инициативы", выдвинутой в 2001 году, то на конференции "Берн II", организованной Швейцарией в декабре 2004 года, ее участники завершили работу над "Международной повесткой дня в области регулирования миграции".
Staff members residing in France enjoy none of the privileges and immunities that they would enjoy under the relevant host country agreement with Switzerland, except for income tax on United Nations salaries. Сотрудники, проживающие во Франции, не пользуются никакими привилегиями и иммунитетами, которыми они пользовались бы согласно соответствующему соглашению с принимающей страной, в данном случае со Швейцарией, за исключением освобождения от подоходного налога, взимаемого с окладов Организации Объединенных Наций.
Informal document INF. was submitted by EIGA to answer the questions raised by Switzerland on the new RID/ADR requirements for UN certified gas receptacles. Документ INF. был представлен ЕАПГ в ответ на вопросы, поставленные Швейцарией в связи с новыми требованиями МПОГ/ДОПОГ, касающимися сертифицированных "ООН" сосудов для газов.